《獄中雜感》 汪精衛

近代   汪精衛 煤山雲樹總淒然,狱中狱中译赏荊棘銅駝幾變遷。杂感杂感
行去已無幹淨土,汪精卫原文翻憂來徒喚奈何天。析和
瞻烏不盡林宗恨,诗意賦鵬知傷賈傅年。狱中狱中译赏
一死心期殊未了,杂感杂感惑頭須向國門懸。汪精卫原文翻
分類:

《獄中雜感》汪精衛 翻譯、析和賞析和詩意

《獄中雜感》是诗意近代作家汪精衛所寫的一首詩詞。以下是狱中狱中译赏對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

煤山雲樹總淒然,杂感杂感
荊棘銅駝幾變遷。汪精卫原文翻
行去已無幹淨土,析和
憂來徒喚奈何天。诗意

瞻烏不盡林宗恨,
賦鵬知傷賈傅年。
一死心期殊未了,
惑頭須向國門懸。

中文譯文:
煤山上的雲和樹都顯得淒涼,
荊棘和銅駝經曆了多少變遷。
離開故土已無處安身,
憂慮時來隻能空呼喚上天。

展望烏鴉,看不盡林宗的憤恨,
賦詩給鳳凰,知道傷害賈誼和傅說的歲月。
一顆渴望死去的心依然沒有了結,
困惑的頭腦必須向國門仰望。

詩意和賞析:
《獄中雜感》是汪精衛在獄中所寫,表達了他在囹圄之中的複雜思緒和內心的掙紮。詩中的煤山、雲樹、荊棘和銅駝都是象征性的意象,代表著世間的冷酷和變遷。作者離開故土之後,已經找不到幹淨的土地可以安身,而當憂慮來臨時,他隻能徒勞地向天空呼喊。

詩中提到的烏鴉和鳳凰,分別代表了林則徐和賈誼和傅說這兩位曆史上的忠臣。作者通過展望烏鴉,感受到了林則徐的無盡恨意,而賦詩給鳳凰,則是理解了賈誼和傅說在曆史長河中的傷痛。盡管作者心中渴望死去,但他認為自己的心願還未實現,他的困惑和迷茫必須麵向國門去思考。

整首詩詞透露著作者在獄中的孤獨、無助和對國家命運的憂慮。麵對困境,作者既有對過去的懷念和思考,也有對未來的迷茫和困惑。這首詩詞以其深沉的情感和思考引發人們對汪精衛個人命運和國家命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《獄中雜感》汪精衛 拚音讀音參考

yù zhōng zá gǎn
獄中雜感

méi shān yún shù zǒng qī rán, jīng jí tóng tuó jǐ biàn qiān.
煤山雲樹總淒然,荊棘銅駝幾變遷。
xíng qù yǐ wú gān jìng tǔ, yōu lái tú huàn nài hé tiān.
行去已無幹淨土,憂來徒喚奈何天。
zhān wū bù jìn lín zōng hèn, fù péng zhī shāng jiǎ fù nián.
瞻烏不盡林宗恨,賦鵬知傷賈傅年。
yī sǐ xīn qī shū wèi liǎo, huò tóu xū xiàng guó mén xuán.
一死心期殊未了,惑頭須向國門懸。

網友評論


* 《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《獄中雜感》 汪精衛近代汪精衛煤山雲樹總淒然,荊棘銅駝幾變遷。行去已無幹淨土,憂來徒喚奈何天。瞻烏不盡林宗恨,賦鵬知傷賈傅年。一死心期殊未了,惑頭須向國門懸。分類:《獄中雜感》汪精衛 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/551a39941584562.html

诗词类别

《獄中雜感》獄中雜感汪精衛原文、的诗词

热门名句

热门成语