《次韻傅子文絕句》 陳與義

宋代   陳與義 風雨門前十日泥,次韵次韵陈义荒街相伴隻筇枝。傅文傅文翻译
從今老子都無事,绝句绝句落盡園花不賦詩。原文意
分類:

作者簡介(陳與義)

陳與義(1090-1138),赏析字去非,和诗號簡齋,次韵次韵陈义漢族,傅文傅文翻译其先祖居京兆,绝句绝句自曾祖陳希亮遷居洛陽,原文意故為宋代河南洛陽人(現在屬河南)。赏析他生於宋哲宗元祐五年(1090年),和诗卒於南宋宋高宗紹興八年(1138年)。次韵次韵陈义北宋末,傅文傅文翻译南宋初年的绝句绝句傑出詩人,同時也工於填詞。其詞存於今者雖僅十餘首,卻別具風格,尤近於蘇東坡,語意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡齋集》。

《次韻傅子文絕句》陳與義 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《次韻傅子文絕句》
朝代:宋代
作者:陳與義
內容:風雨門前十日泥,荒街相伴隻筇枝。從今老子都無事,落盡園花不賦詩。

中文譯文:
風雨門前十日泥,
連綿的風雨使得門前的土地被泥漿所覆蓋,
荒街相伴隻有筇枝。
寂寞的街道上,唯有野生竹枝相互陪伴。
從今以後,老子(自稱老子,意指自己)都無所事事,
此刻已經無所牽掛,不再有繁忙的事務,
落盡園花不再賦詩。
園中的花朵凋零一空,再無靈感賦詩。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個荒涼、寂寥的景象。作者通過描述門前被連綿風雨所泥濘覆蓋的場景,以及荒涼的街道上隻有野生竹枝相互陪伴,表達了一種寂寥和孤獨的心境。詩中的"老子"一詞是自稱,表示作者此刻已經無所事事,不再有煩擾和牽掛,象征著一種超脫塵世的心態。最後兩句表達了作者對生活的冷漠,園中的花朵凋零一空,再也沒有了賦詩的動機和靈感。

整首詩以簡潔、淡泊的語言描繪了一種冷寂的氛圍,通過對自然景物的描寫,表達了作者內心的孤獨和超然情懷。詩中運用了對比手法,突出了人與自然、繁華與荒涼之間的反差,展現了宋代士人的閑逸淡泊之風。整體上,這首詩詞給人一種深沉而寂寥的感覺,引發人們對生活、人生意義和藝術創作的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻傅子文絕句》陳與義 拚音讀音參考

cì yùn fù zi wén jué jù
次韻傅子文絕句

fēng yǔ mén qián shí rì ní, huāng jiē xiāng bàn zhǐ qióng zhī.
風雨門前十日泥,荒街相伴隻筇枝。
cóng jīn lǎo zǐ dōu wú shì, luò jǐn yuán huā bù fù shī.
從今老子都無事,落盡園花不賦詩。

網友評論


* 《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻傅子文絕句》 陳與義宋代陳與義風雨門前十日泥,荒街相伴隻筇枝。從今老子都無事,落盡園花不賦詩。分類:作者簡介(陳與義)陳與義(1090-1138),字去非,號簡齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句陳與義原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550f39936426597.html

诗词类别

《次韻傅子文絕句》次韻傅子文絕句的诗词

热门名句

热门成语