《聞再幸梁洋》 韋莊

唐代   韋莊 才喜中原息戰鼙,闻再韦庄又聞天子幸巴西。幸梁
延燒魏闕非關燕,洋闻原文意大狩陳倉不為雞。再幸
興慶玉龍寒自躍,梁洋昭陵石馬夜空嘶。翻译
遙思萬裏行宮夢,赏析太白山前月欲低。和诗
分類:

作者簡介(韋莊)

韋莊頭像

韋莊(約836年─910年),闻再韦庄字端己,幸梁杜陵(今中國陝西省西安市附近)人,洋闻原文意詩人韋應物的再幸四代孫,唐朝花間派詞人,梁洋詞風清麗,翻译有《浣花詞》流傳。赏析曾任前蜀宰相,諡文靖。

《聞再幸梁洋》韋莊 翻譯、賞析和詩意

《聞再幸梁洋》是唐代詩人韋莊所作的一首詩,描述了作者聽到天子再次前往梁洋的消息後的情感和思緒。

才喜中原息戰鼙,
又聞天子幸巴西。
延燒魏闕非關燕,
大狩陳倉不為雞。

興慶玉龍寒自躍,
昭陵石馬夜空嘶。
遙思萬裏行宮夢,
太白山前月欲低。

詩詞的中文譯文:
才剛剛高興中原的戰爭結束,
又聽到天子要去巴西幸福。
燒繼續燃燒著魏闕,不關心燕國,
大狩獵中,陳倉城那裏並未出動雞群。

興慶時,玉龍寒冷中自由自得地躍動,
昭陵的石馬在夜晚中嘶叫空響。
遠處思念遠方的行宮夢,
在太白山前,月亮似乎要低垂下來。

這首詩表達了作者對天子再次前往梁洋的喜悅和思念之情。作者首先高興地感歎中原的戰爭結束,但很快又聽到天子要去巴西,感到一絲遺憾。然後,作者提到魏闕在燃燒,但並不關心燕國的事情,以及大狩獵中陳倉城並未出動雞群,這可能代表作者對政治事務的不關注和漠視。

接著,詩中描述了興慶時的景象,玉龍在寒冷中自由自得地躍動,昭陵的石馬夜晚中嘶叫空響,展現了一種宏大而壯麗的景象。最後,作者思念遠方的行宮夢,太白山前的月亮似乎欲要低垂下來,表達了對遠方的思念和對美好事物的向往。

這首詩通過描繪景物和情感的交融,表達了作者對天子喜悅和思念之情,同時也展現了對宏大而壯麗景象的讚歎和對美好事物的向往。整體而言,詩意深遠,表達了作者複雜而真摯的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞再幸梁洋》韋莊 拚音讀音參考

wén zài xìng liáng yáng
聞再幸梁洋

cái xǐ zhōng yuán xī zhàn pí, yòu wén tiān zǐ xìng bā xī.
才喜中原息戰鼙,又聞天子幸巴西。
yán shāo wèi quē fēi guān yàn,
延燒魏闕非關燕,
dà shòu chén cāng bù wéi jī.
大狩陳倉不為雞。
xīng qìng yù lóng hán zì yuè, zhāo líng shí mǎ yè kōng sī.
興慶玉龍寒自躍,昭陵石馬夜空嘶。
yáo sī wàn lǐ xíng gōng mèng, tài bái shān qián yuè yù dī.
遙思萬裏行宮夢,太白山前月欲低。

網友評論

* 《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞再幸梁洋》 韋莊唐代韋莊才喜中原息戰鼙,又聞天子幸巴西。延燒魏闕非關燕,大狩陳倉不為雞。興慶玉龍寒自躍,昭陵石馬夜空嘶。遙思萬裏行宮夢,太白山前月欲低。分類:作者簡介(韋莊)韋莊約836年─910 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞再幸梁洋》聞再幸梁洋韋莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550f39908787698.html