《代杭民答樂天》 元稹

唐代   元稹 翠幕籠斜日,代杭代杭朱衣儼別筵。民答民答
管弦淒欲罷,乐天乐天城郭望依然。元稹原文意
路溢新城市,翻译農開舊廢田。赏析
春坊幸無事,和诗何惜借三年。代杭代杭
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,民答民答或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),乐天乐天字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。代杭代杭為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《代杭民答樂天》元稹 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:

翠色的簾幕遮擋著斜照的陽光,穿著朱色衣裳的客人們嚴肅地告別宴席。管弦樂器的聲音淒涼而憂傷,仿佛不想離去。城牆和郊外的景色依然如故。道路擴展到新的城市,農田也重新開墾。春天的街坊非常平靜,不必擔心過多的事情,為什麽要借三年的時間呢?

詩意:

這首詩描繪了元稹所處的時代中,城市正在不斷擴張,舊有的農田也被重新開墾。在這個背景下,詩人對於這種變化的態度是淡然的。他認為,城牆和郊外的景色依然如故,春天的街坊也非常平靜,沒有太多的事情需要擔心。這種淡然的態度反映了元稹對於世事變遷的一種超然心態。

賞析:

這首詩描繪了一個城市的興衰變遷,通過對城市變化和春天的安寧平和的描寫,表達了詩人淡然超脫的態度。元稹的詩歌形式簡潔,語言清新自然,表現了唐代文學的特點。詩中淒涼的音樂和遙遠的城牆,表達了時間和曆史的感受。整首詩在抒發對於時光流轉與生命之脆弱的感慨之餘,也反映了詩人對於人生的一種超然態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《代杭民答樂天》元稹 拚音讀音參考

dài háng mín dá lè tiān
代杭民答樂天

cuì mù lóng xié rì, zhū yī yǎn bié yán.
翠幕籠斜日,朱衣儼別筵。
guǎn xián qī yù bà, chéng guō wàng yī rán.
管弦淒欲罷,城郭望依然。
lù yì xīn chéng shì, nóng kāi jiù fèi tián.
路溢新城市,農開舊廢田。
chūn fāng xìng wú shì, hé xī jiè sān nián.
春坊幸無事,何惜借三年。

網友評論

* 《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《代杭民答樂天》 元稹唐代元稹翠幕籠斜日,朱衣儼別筵。管弦淒欲罷,城郭望依然。路溢新城市,農開舊廢田。春坊幸無事,何惜借三年。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550e39914347259.html

诗词类别

《代杭民答樂天》代杭民答樂天元稹的诗词

热门名句

热门成语