文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,吉州浮休道人。第吉漢族,州第吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,吉州官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《吉州第八十一》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
泊舟滄江岸,
身輕一鳥過。
請為父老歌,
歌長擊樽破。
詩意:
這首詩詞描繪了一個泊舟在滄江岸邊的場景。詩人身輕如鳥,輕盈地飛過。他請求父老們唱歌,歌聲嘹亮,擊破酒樽。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和思考。首句“泊舟滄江岸”描繪了詩人停泊在滄江岸邊的情景,給人一種寧靜和安詳的感覺。接著,詩人用“身輕一鳥過”來形容自己,表達了他的自由和無拘束的心態。
在第三句中,詩人請求父老們唱歌,這可能是為了慶祝或表達對生活的熱愛。而“歌長擊樽破”一句,則表達了詩人對歡樂和熱鬧的向往,也暗示了他對生活的豪邁和激情。
整首詩詞以簡練的語言勾勒出了一個美麗的畫麵,同時也傳達了詩人對自由、歡樂和豪情的追求。這首詩詞展示了文天祥獨特的寫作風格和對生活的熱愛,具有一定的藝術價值和思想內涵。
jí zhōu dì bā shí yī
吉州第八十一
pō zhōu cāng jiāng àn, shēn qīng yī niǎo guò.
泊舟滄江岸,身輕一鳥過。
qǐng wèi fù lǎo gē, gē zhǎng jī zūn pò.
請為父老歌,歌長擊樽破。
* 《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吉州第八十一》 文天祥宋代文天祥泊舟滄江岸,身輕一鳥過。請為父老歌,歌長擊樽破。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吉州第八十一》吉州第八十一文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550d39935513338.html