《客自江南話過亡友朱司議故宅》 包佶

唐代   包佶 交臂多相共,客自風流憶此人。江南
海翻移裏巷,话过和诗書蠹積埃塵。亡友
奉佛棲禪久,朱司宅客自江辭官上疏頻。议故友朱原文意
故來分半宅,南话惟是过亡故宅舊交親。
分類:

《客自江南話過亡友朱司議故宅》包佶 翻譯、司议赏析賞析和詩意

客自江南話過亡友朱司議故宅

交臂多相共,包佶風流憶此人。翻译
海翻移裏巷,客自書蠹積埃塵。江南
奉佛棲禪久,话过和诗辭官上疏頻。亡友
故來分半宅,惟是舊交親。

中文譯文:客人從江南來,談論亡友朱司議的故居。
交握臂腕常互相,回憶起他的風姿。
海潮翻湧移動街巷,書毛蟲積蓄灰塵。
奉行佛教沉迷禪境已久,辭去官職頻繁上書。
因此,回來將房屋分給一半,僅僅是為了懷念舊日的友情。

詩意:這首詩是唐代包佶寫的一首寄托思念之情的詩。詩人客從江南,經過去世的朋友朱司議的故居,交臂思量,回憶起他的風采。詩人用生動的描寫,描述了故居被海浪翻動、街巷變化,書籍上積滿了蛀蟲和灰塵,顯現出時光流轉,事物易變的景象。詩人感歎朱司議多年來專心於佛教修行,頻繁上書以自述心跡,辭去官職,而他自己作為朋友,隻是懷念舊日的情誼,將朱司議的故居分給了一半。

賞析:這首詩通過描繪朱司議的故居,展現了時光流轉、事物易變的情景,表達了詩人對於亡友的深深懷念與敬意。詩人以交臂相握之景,表達了與朱司議的深厚友情。又通過描寫海潮翻湧、書籍蠹蟲積塵的情景,生動地展現了時光變遷、物事易逝的主題。詩人讚歎朱司議專心佛教修行,不再追求功名利祿,念書寫信、修禪多年,表現了朱司議對官職的超然態度和對修行的專注追求。最後,詩人將朱司議的故居分給了一半,表達了對舊日友情的懷念和珍視。整首詩語言簡練,意境清新,通過物象描寫與感慨交織,表達出深情厚誼與友情的永恒價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客自江南話過亡友朱司議故宅》包佶 拚音讀音參考

kè zì jiāng nán huà guò wáng yǒu zhū sī yì gù zhái
客自江南話過亡友朱司議故宅

jiāo bì duō xiāng gòng, fēng liú yì cǐ rén.
交臂多相共,風流憶此人。
hǎi fān yí lǐ xiàng, shū dù jī āi chén.
海翻移裏巷,書蠹積埃塵。
fèng fú qī chán jiǔ, cí guān shàng shū pín.
奉佛棲禪久,辭官上疏頻。
gù lái fēn bàn zhái, wéi shì jiù jiāo qīn.
故來分半宅,惟是舊交親。

網友評論

* 《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客自江南話過亡友朱司議故宅》 包佶唐代包佶交臂多相共,風流憶此人。海翻移裏巷,書蠹積埃塵。奉佛棲禪久,辭官上疏頻。故來分半宅,惟是舊交親。分類:《客自江南話過亡友朱司議故宅》包佶 翻譯、賞析和詩意客 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客自江南話過亡友朱司議故宅》客自江南話過亡友朱司議故宅包佶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550d39914677716.html