《寄李存穆》 賈島

唐代   賈島 聞道船中病,寄李寄李贾岛似憂親弟兄。存穆存穆
信來從水路,原文意身去到柴城。翻译
久別長須鬢,赏析相思書姓名。和诗
忽然消息絕,寄李寄李贾岛頻夢卻還京。存穆存穆
分類:

作者簡介(賈島)

賈島頭像

賈島(779~843年),原文意字浪(閬)仙,翻译唐代詩人。赏析漢族,和诗唐朝河北道幽州範陽縣(今河北省涿州市)人。寄李寄李贾岛早年出家為僧,存穆存穆號無本。原文意自號“碣石山人”。據說在洛陽的時候後因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。

《寄李存穆》賈島 翻譯、賞析和詩意

《寄李存穆》是唐代詩人賈島創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對遠在他鄉的親人的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
聽說你在船上生病,我像擔憂親弟兄一樣。
信件從水路送來,我卻去到柴城。
長時間離別,須鬢已經蒼老,想念你的我寫下了你的名字。
突然沒有了消息,我頻繁夢見你回到京城。

詩詞通過描寫詩人之間的情感紐帶,抒發了詩人對遠離家鄉的親人的思念之情。詩人聽說親人在船上生病,他憂心如焚,仿佛親弟兄一樣。盡管他寫信給親人,但他自己卻要去柴城。久別使詩人的須鬢皆有了白發,他思念之情沉深而深切,寫下了親人的名字來表達他的思念之情。然而,突然間,他失去了親人的消息,他時常夢到親人回到了京城,心中的希望和牽掛沒有得到真正的解答。

整首詩情感真摯,表達了詩人對親人的失去和思念之情。通過寫信和憂慮,詩人抒發了他那顆渴望與親人重聚的心靈。這首詩詞充滿了思鄉的情懷,體現了作者對家庭與親情的珍視,也表達了詩人對遙遠親人的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄李存穆》賈島 拚音讀音參考

jì lǐ cún mù
寄李存穆

wén dào chuán zhōng bìng, shì yōu qīn dì xiōng.
聞道船中病,似憂親弟兄。
xìn lái cóng shuǐ lù, shēn qù dào chái chéng.
信來從水路,身去到柴城。
jiǔ bié cháng xū bìn, xiāng sī shū xìng míng.
久別長須鬢,相思書姓名。
hū rán xiāo xī jué, pín mèng què hái jīng.
忽然消息絕,頻夢卻還京。

網友評論

* 《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄李存穆》 賈島唐代賈島聞道船中病,似憂親弟兄。信來從水路,身去到柴城。久別長須鬢,相思書姓名。忽然消息絕,頻夢卻還京。分類:作者簡介(賈島)賈島779~843年),字浪閬)仙,唐代詩人。漢族,唐朝 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄李存穆》寄李存穆賈島原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550c39905088343.html