《見李蘇州示男阿武詩,见李自感成詠》 白居易

唐代   白居易 遙羨青雲裏,苏州示男诗自诗意祥鸞正引雛。阿武
自憐滄海伴,感成老蚌不生珠。咏见易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),李苏字樂天,州示自感號香山居士,武诗文翻又號醉吟先生,成咏祖籍太原,白居到其曾祖父時遷居下邽,析和生於河南新鄭。见李是苏州示男诗自诗意唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。阿武白居易與元稹共同倡導新樂府運動,感成世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》白居易 翻譯、賞析和詩意

見李蘇州示男阿武詩,自感成詠

蓬瀛煙景動,龍鳳景從無。
獨向青雲望,虛名總不如。
前賢貴既逝,後輩替成呼。
飛箭生殷勤,追風報詠途。

南宮須教令,北馬莫使駒。
詩思充真性,文心盡美慮。
騷人多證據,柳底正琴書。
草聖對鬆雪,歲久鳥驚去。

雀羅紛複花,翩翩舞蝶舞。
魚豔雜紅蕉,鳥華堪水乳。
怪石如小象,奇祧似神駒。
少年若可愛,願與之常駐。

悠然禪室靜,憂樂不偏居。
天下興廢盛,人間清濁俱。
不須尚安逸,但務守和衷。
怡然遺屬業,盛世常自如。

中文譯文:
見到李蘇州示男阿武的詩歌,我也覺得能成為作詩的材料

仙山祥瑞動人,龍鳳也是如此美麗。
獨自向著青雲矚望,我虛名總不如他們。
前賢貴者已經逝去,後輩成了替代者。
如箭般的熱情產生,風追隨著詩的路徑。

南宮必須教導,北馬不要使駒。
詩思充滿真性情,文心盡美好憂慮。
才子證明眾多,柳底寫正琴書。
草聖麵對鬆雪,多年過去鳥已離去。

鳥網紛飛花,蝴蝶翩翩舞。
魚的豔麗和紅蕉雜亂,鳥的華麗如水乳。
奇石如小象,怪祠像神駒。
如果年輕人可愛,願與他們長駐。

寧靜的禪室悠然,憂愁和樂趣並居。
世界的興廢盛衰,人間的清濁並存。
不追求過於安逸,但努力保持和諧。
歡然地傳遞遺業,盛世常常自如。

詩意和賞析:
這首詩是白居易回複李蘇州示男阿武的詩作,表達了對青雲之上名聲的羨慕,然而深知自己在滄海之中平凡無奇。詩歌同時也展示了作者對前賢的敬仰和對後輩的期望,希望後輩們能勤勉努力,追求詩歌的良好運用。作者描繪了自然景觀,並用寓言的手法表達了自己的思考和對年輕一代的期望,以及對和諧社會的向往。整體而言,這首詩詞表達了作者的自我反思和對人生的思考,展示了他對青雲之上和和諧社會的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》白居易 拚音讀音參考

jiàn lǐ sū zhōu shì nán ā wǔ shī, zì gǎn chéng yǒng
見李蘇州示男阿武詩,自感成詠

yáo xiàn qīng yún lǐ, xiáng luán zhèng yǐn chú.
遙羨青雲裏,祥鸞正引雛。
zì lián cāng hǎi bàn, lǎo bàng bù shēng zhū.
自憐滄海伴,老蚌不生珠。

網友評論

* 《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》 白居易唐代白居易遙羨青雲裏,祥鸞正引雛。自憐滄海伴,老蚌不生珠。分類:作者簡介(白居易)白居易772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《見李蘇州示男阿武詩,自感成詠》見李蘇州示男阿武詩,自感成詠白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550b39914454459.html