《霜天曉角》 劉過

宋代   劉過 霜天曉角。霜天赏析
夢回滋味惡。晓角
酒醒不禁寒力,刘过紗窗外、原文意霜月華薄。翻译

擁衾思舊約。和诗
無情風透幕。天晓天晓
惟有梅花相伴,角霜角刘不成是霜天赏析、也吹落。晓角
分類: 霜天曉

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,刘过字改之,原文意霜號龍洲道人。翻译吉州太和(今江西泰和縣)人,和诗長於廬陵(今江西吉安),天晓天晓去世於江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《霜天曉角》劉過 翻譯、賞析和詩意

《霜天曉角·霜天曉角》是宋代詩人劉過的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

霜天的早晨,角聲響起。回憶夢中的滋味是苦澀的。
酒醒後難免感到寒冷,紗窗外,月光稀薄。

擁著被褥,思念過去的約定。無情的風透過帷幕。
唯有梅花作伴,它的花瓣仿佛也被吹落了。

詩意:
這首詩以冬天清晨的景象為背景,表達了作者內心的孤寂和寂寥之情。霜天的早晨,角聲鳴響,喚醒了作者的回憶。他喝醒後感到寒冷,望著紗窗外朦朧的月光,心中感覺空虛。在孤寂的夜晚,他擁著被褥,思念過去的約定,然而無情的風透過帷幕,使他更加感到寂寞。唯有梅花作為他的伴侶,但即使是梅花也吹落了,表達了作者對於美好事物的失落和無常的感慨。

賞析:
這首詩以簡潔而淒美的語言描繪出一個寒冷而孤寂的冬天早晨的景象,通過描寫作者內心的情感和對自然景物的投影,表達了對過去美好時光的懷念和對無常變化的感慨。詩中的角聲、寒冷的氣候、月華薄、無情的風透過帷幕等意象,都增強了詩歌的冷淒感。而唯有梅花作為象征堅強和寂寞的花卉,與作者共同麵對寒冷和無情,但即使是梅花也吹落了,暗示著一切美好事物都難以永恒存在。整首詩以簡潔而富有意味的語言,表達了作者內心深處的孤獨和對時光流轉的無奈,給人以深深的觸動和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《霜天曉角》劉過 拚音讀音參考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天曉角

shuāng tiān xiǎo jiǎo.
霜天曉角。
mèng huí zī wèi è.
夢回滋味惡。
jiǔ xǐng bù jīn hán lì, shā chuāng wài yuè huá báo.
酒醒不禁寒力,紗窗外、月華薄。

yōng qīn sī jiù yuē.
擁衾思舊約。
wú qíng fēng tòu mù.
無情風透幕。
wéi yǒu méi huā xiāng bàn, bù chéng shì yě chuī luò.
惟有梅花相伴,不成是、也吹落。

網友評論


* 《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)专题为您介绍:《霜天曉角》 劉過宋代劉過霜天曉角。夢回滋味惡。酒醒不禁寒力,紗窗外、月華薄。擁衾思舊約。無情風透幕。惟有梅花相伴,不成是、也吹落。分類:霜天曉作者簡介(劉過)劉過1154~1206)南宋文學家,字改 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)原文,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)翻译,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)赏析,《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)阅读答案,出自《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(霜天曉角·霜天曉角 劉過)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/550a39937317398.html

诗词类别

《霜天曉角》劉過原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语