《好事近(十二之六)》 陸遊

宋代   陸遊 揮袖別人間,好事和诗飛躡峭崖蒼壁。陆游
尋見古仙丹灶,原文意好游有白雲成積。翻译
心如潭水靜無風,赏析事近一坐數千息。好事和诗
夜半忽驚奇事,陆游看鯨波暾日。原文意好游
分類: 端午節風俗 好事近

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),翻译字務觀,赏析事近號放翁。好事和诗漢族,陆游越州山陰(今浙江紹興)人,原文意好游南宋著名詩人。翻译少時受家庭愛國思想熏陶,赏析事近高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

《好事近(十二之六)》陸遊 翻譯、賞析和詩意

《好事近(十二之六)》是宋代文學家陸遊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

揮袖別人間,
揮動袖子,離開塵世。
飛躡峭崖蒼壁。
飛越險峻的山崖和蒼壁。
尋見古仙丹灶,
找到了古老的仙丹爐。
有白雲成積。
白雲聚積成堆。
心如潭水靜無風,
內心平靜如同湖水,沒有一絲風起。
一坐數千息。
坐下來,片刻如過千息。
夜半忽驚奇事,
半夜突然驚奇的事情發生,
看鯨波暾日。
看到鯨魚掀起波浪,陽光從中透出。

這首詩詞描繪了詩人陸遊追求超脫塵世的心境和對自然的讚美。詩人揮袖別離塵世,追求高遠的境界,像鳥一樣飛越險峻的山崖和蒼壁,最終尋找到古老的仙丹爐,象征著詩人追求長生不老的心願。詩中描述了白雲聚積成堆,表達了詩人對自然景觀的讚美。詩人的心境如同湖水一般平靜,沒有一絲風起,坐下片刻如過千息,展現出內心的寧靜和超脫。然而,在半夜時分,詩人突然遭遇到驚奇的事情,看到鯨魚掀起波浪,陽光透過波浪照耀,暗示了美麗而神秘的自然景觀。

這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了詩人對追求超脫、追求美好事物的向往和對自然奇妙景觀的讚美。詩人通過與自然的親近和思考,展現了內心的寧靜與追求,同時也反映了人與自然的緊密聯係。整首詩詞以簡潔清新的語言描繪了美麗的自然景觀,給人以寧靜和想象力的空間,體現了宋代文人的超脫情懷和對自然的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(十二之六)》陸遊 拚音讀音參考

hǎo shì jìn shí èr zhī liù
好事近(十二之六)

huī xiù bié rén jiān, fēi niè qiào yá cāng bì.
揮袖別人間,飛躡峭崖蒼壁。
xún jiàn gǔ xiān dān zào, yǒu bái yún chéng jī.
尋見古仙丹灶,有白雲成積。
xīn rú tán shuǐ jìng wú fēng, yī zuò shù qiān xī.
心如潭水靜無風,一坐數千息。
yè bàn hū jīng qí shì, kàn jīng bō tūn rì.
夜半忽驚奇事,看鯨波暾日。

網友評論

* 《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)专题为您介绍:《好事近十二之六)》 陸遊宋代陸遊揮袖別人間,飛躡峭崖蒼壁。尋見古仙丹灶,有白雲成積。心如潭水靜無風,一坐數千息。夜半忽驚奇事,看鯨波暾日。分類:端午節風俗好事近作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)原文,《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)翻译,《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)赏析,《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)阅读答案,出自《好事近(十二之六)》陸遊原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(十二之六) 陸遊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/54e39958479974.html