《暇日適值澄霽江亭遊宴》 羊士諤

唐代   羊士諤 碧落風如洗,暇日暇日析和清光鏡不分。适值适值诗意
弦歌方對酒,澄霁澄霁山穀盡無雲。江亭江亭
振臥淮陽病,游宴游宴羊士译赏悲秋宋玉文。谔原
今來強攜妓,文翻醉舞石榴裙。暇日暇日析和
分類:

作者簡介(羊士諤)

羊士諤頭像

羊士諤(約762~819),适值适值诗意泰山(今山東泰安)人。澄霁澄霁貞元元年禮部侍郎鮑防下進士。江亭江亭順宗時,游宴游宴羊士译赏累至宣歙巡官,谔原為王叔文所惡,文翻貶汀州寧化尉。暇日暇日析和元和初,宰相李吉甫知獎,擢為監察禦史,掌製誥。後以與竇群、呂溫等誣論宰執,出為資州刺史。士諤工詩,妙造梁《選》,作皆典重。與韓梓材同在越州,亦以文翰稱。著集有《墨池編》、《晁公武郡齋讀書誌》。

《暇日適值澄霽江亭遊宴》羊士諤 翻譯、賞析和詩意

《暇日適值澄霽江亭遊宴》是唐代詩人羊士諤創作的詩詞,描繪了作者放鬆身心,享受生活的情景。

中文譯文:

碧落風如洗,
藍天清晰如鏡。
弦歌之聲交響,
山穀間沒有一絲雲翳。
病榻上起身,
悲傷秋天,像宋玉的文章。
如今攜妓共遊,
醉舞著石榴裙。

詩意:

詩人羊士諤利用輕快、暢達的詞句,描繪了一幅深秋時節澄淨的景象。天空湛藍,風清霽,沒有任何雲彩遮擋。在這樣的清朗天氣中,歡聲笑語、琴聲和歌聲交織在一起。詩人自己曾經長期臥病在床,希望能夠像秋天的宋玉一樣留下美好的文章,因此他特別欣賞秋天帶來的悲涼之美。盡管狀態還不是很好,但是他仍然強行自我安慰,加上妓女的陪伴,一起在江亭上飲酒,毫不掩飾地享受這一天的歡樂。

賞析:

詩人通過對自然環境的描繪以及樂觀向上的心態,展現了他對生活的珍惜和對快樂的向往。他雖然一直病榻上,但他通過寫詩來寄托自己的情感,並通過與妓女的共飲共舞來尋找生活的樂趣。這首詩既展示了作者對秋天環境的讚美,又表達了自己逆境中的堅強和積極向上。整首詩音調明快,節奏流暢,表達了對自我情緒的抒發和對美好生活的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暇日適值澄霽江亭遊宴》羊士諤 拚音讀音參考

xiá rì shì zhí chéng jì jiāng tíng yóu yàn
暇日適值澄霽江亭遊宴

bì luò fēng rú xǐ, qīng guāng jìng bù fēn.
碧落風如洗,清光鏡不分。
xián gē fāng duì jiǔ, shān gǔ jǐn wú yún.
弦歌方對酒,山穀盡無雲。
zhèn wò huái yáng bìng, bēi qiū sòng yù wén.
振臥淮陽病,悲秋宋玉文。
jīn lái qiáng xié jì, zuì wǔ shí liú qún.
今來強攜妓,醉舞石榴裙。

網友評論

* 《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暇日適值澄霽江亭遊宴》 羊士諤唐代羊士諤碧落風如洗,清光鏡不分。弦歌方對酒,山穀盡無雲。振臥淮陽病,悲秋宋玉文。今來強攜妓,醉舞石榴裙。分類:作者簡介(羊士諤)羊士諤約762~819),泰山今山東泰 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值澄霽江亭遊宴羊士諤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/54d39963698268.html

诗词类别

《暇日適值澄霽江亭遊宴》暇日適值的诗词

热门名句

热门成语