《江邊》 趙嘏

唐代   趙嘏 終日勞車馬,江边江边江邊款行扉。赵嘏
殘花春浪闊,原文意小酒故人稀。翻译
戍鼓客帆遠,赏析津雲夕照微。和诗
何由兄與弟,江边江边俱及暮春歸。赵嘏
分類: 贈別友情

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,原文意 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,翻译 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,赏析 大和七年預省試進士下第,和诗 留寓長安多年,江边江边 出入豪門以幹功名,赵嘏 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。原文意 後回江東, 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《江邊》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

江邊

終日勞車馬,
江邊款行扉。
殘花春浪闊,
小酒故人稀。
戍鼓客帆遠,
津雲夕照微。
何由兄與弟,
俱及暮春歸。

詩意:
這首詩描繪了一個旅人在江邊停留的情景。他整天奔波在車馬之間,終於來到了江邊。殘花凋零,春浪在江麵上寬廣流淌,猶如人生的無常。他喝著少量的酒,因為很少有熟悉的朋友在這裏,讓他感到孤獨。遠處戰鼓聲和遠艦的帆影說明了客人已經離開城市。黃昏時分,天空中的雲朵微微泛紅。他無法與兄弟團聚,他們都將在這個春天結束時歸來。

賞析:
這首詩通過江邊的景色和旅人的心情,表達了人們在奔波與孤寂之間的掙紮和無奈。在繁華的都市生活中,人們不得不忍受疲勞和孤獨,直到歸來的那一天。江邊的景色給人以寧靜和思考的空間,讓人們反思自己的生活和人生的意義。詩中的戍鼓和遠艦的帆影揭示了旅人已經離開城市,向遠方進發。然而,他無法與家人團聚,這反映了家庭之間長時間的分離和無法預料的命運。整首詩透露著一種淡淡的憂傷和對人生的追問,引起讀者對現實生活和內心迷失的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江邊》趙嘏 拚音讀音參考

jiāng biān
江邊

zhōng rì láo chē mǎ, jiāng biān kuǎn xíng fēi.
終日勞車馬,江邊款行扉。
cán huā chūn làng kuò, xiǎo jiǔ gù rén xī.
殘花春浪闊,小酒故人稀。
shù gǔ kè fān yuǎn, jīn yún xī zhào wēi.
戍鼓客帆遠,津雲夕照微。
hé yóu xiōng yǔ dì, jù jí mù chūn guī.
何由兄與弟,俱及暮春歸。

網友評論

* 《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江邊》 趙嘏唐代趙嘏終日勞車馬,江邊款行扉。殘花春浪闊,小酒故人稀。戍鼓客帆遠,津雲夕照微。何由兄與弟,俱及暮春歸。分類:贈別友情作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江邊》江邊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549f39908717812.html