《譙國嘲提壺》 晁補之

宋代   晁補之 何處提壺鳥,谯国荒園自叫春。嘲提晁补
夕陽深樾裏,壶谯持此勸何人。国嘲
分類:

作者簡介(晁補之)

晁補之頭像

晁補之(公元1053年—公元1110年),提壶字無咎,文翻號歸來子,译赏漢族,析和濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,诗意北宋時期著名文學家。谯国為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、嘲提晁补秦觀、壶谯張耒)之一。国嘲曾任吏部員外郎、提壶禮部郎中。文翻 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒並稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

《譙國嘲提壺》晁補之 翻譯、賞析和詩意

《譙國嘲提壺》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
何處提壺鳥,荒園自叫春。
夕陽深樾裏,持此勸何人。

詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,詩人看到一隻孤獨的鳥兒在何處提著壺,獨自在荒廢的園子裏歡快地鳴唱著。夕陽在深深的樹蔭中逐漸西沉,詩人手持著酒壺,不知要勸誰來飲酒。

賞析:
《譙國嘲提壺》通過描繪一個寂靜而荒廢的園子,以及一隻正在自得其樂的鳥兒,展現了詩人對自然景物的觀察和思考。這首詩詞以簡潔而生動的語言,傳達了一種深邃的意境。

首句“何處提壺鳥,荒園自叫春”,通過以鳥兒提壺的形象來表達孤獨和自娛自樂的意味。鳥兒在荒蕪的園子裏自由自在地歡唱,仿佛在嘲笑著人們的拘束和繁瑣。這種形象的營造使讀者感受到一種超然的境界。

第二句“夕陽深樾裏,持此勸何人”,以夕陽的景象和詩人手持酒壺的動作,呼應了詩題中的“提壺”二字。夕陽的餘暉透過樹蔭灑在園中,給人一種幽深的感覺。而詩人手持酒壺,似乎是在邀請某人一同品味美酒。然而,由於下文沒有交代具體的勸酒對象,給人以一種懸而未決的感覺,增加了詩詞的意境和韻味。

整首詩詞以自然景物為媒介,通過對孤獨和自由的描繪,表達了詩人對世俗拘束的嘲諷和對自由的向往。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到一種清新、超脫的意境,同時也可以引發對生活和自由的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《譙國嘲提壺》晁補之 拚音讀音參考

qiáo guó cháo tí hú
譙國嘲提壺

hé chǔ tí hú niǎo, huāng yuán zì jiào chūn.
何處提壺鳥,荒園自叫春。
xī yáng shēn yuè lǐ, chí cǐ quàn hé rén.
夕陽深樾裏,持此勸何人。

網友評論


* 《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《譙國嘲提壺》 晁補之宋代晁補之何處提壺鳥,荒園自叫春。夕陽深樾裏,持此勸何人。分類:作者簡介(晁補之)晁補之公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野今屬山東巨野縣)人,北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549e39937948935.html

诗词类别

《譙國嘲提壺》譙國嘲提壺晁補之原的诗词

热门名句

热门成语