《苦寒二首》 張耒

宋代   張耒 二月八日寒未已,苦寒山城雨過淨如洗。首苦赏析
城門樵漁不複來,寒首和诗市中屐齒響長街。张耒
老翁一杯百不知,原文意酒酣放歌視群兒。翻译
句芒當權不用事,苦寒玄冥功成徒爾為。首苦赏析
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,寒首和诗擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,苦寒學官蘇轍重愛,首苦赏析從學於蘇軾,寒首和诗蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《苦寒二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《苦寒二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

二月八日寒未已,
山城雨過淨如洗。
城門樵漁不複來,
市中屐齒響長街。

老翁一杯百不知,
酒酣放歌視群兒。
句芒當權不用事,
玄冥功成徒爾為。

中文譯文:
二月八日,寒意仍未消退,
山城雨過後,一切清新如洗。
城門處,樵夫和漁民不再出現,
市中的屐齒聲在長街上回響。

一個老翁喝了一杯酒,百無所知,
酒興勃發,放聲歌唱,看著周圍的人們。
那些權臣們卻無所事事,
玄冥之功已經完成,卻隻為你而存在。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬日景象。作者以簡潔而生動的語言,表達了冬天的寒冷和城市的寧靜。雨過之後,山城變得幹淨清爽,但城門處的樵夫和漁民卻不再出現,市中的喧囂也消失了。這種寂靜和冷清的氛圍,與老翁喝酒放歌的場景形成了鮮明的對比。

詩中的老翁喝酒放歌,不顧周圍的事物,仿佛置身於自己的世界中。這種自得其樂的態度,與權臣們的無所事事形成了對比。權臣們雖然有權力,但卻沒有實際的事情可做,他們的權力變得虛無。而玄冥之功已經完成,卻隻為你而存在,這句話暗示了一種功成名就的虛幻和空虛。

整首詩詞通過對冬日景象和人物形象的描繪,表達了作者對權力和虛幻的思考。作者通過對比,暗示了權力的虛幻和空洞,以及個體在追求功名利祿時可能麵臨的困境。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,展示了作者對人生和社會現象的獨特見解,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《苦寒二首》張耒 拚音讀音參考

kǔ hán èr shǒu
苦寒二首

èr yuè bā rì hán wèi yǐ, shān chéng yǔ guò jìng rú xǐ.
二月八日寒未已,山城雨過淨如洗。
chéng mén qiáo yú bù fù lái, shì zhōng jī chǐ xiǎng cháng jiē.
城門樵漁不複來,市中屐齒響長街。
lǎo wēng yī bēi bǎi bù zhī, jiǔ hān fàng gē shì qún ér.
老翁一杯百不知,酒酣放歌視群兒。
gōu máng dāng quán bù yòng shì, xuán míng gōng chéng tú ěr wèi.
句芒當權不用事,玄冥功成徒爾為。

網友評論


* 《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《苦寒二首》 張耒宋代張耒二月八日寒未已,山城雨過淨如洗。城門樵漁不複來,市中屐齒響長街。老翁一杯百不知,酒酣放歌視群兒。句芒當權不用事,玄冥功成徒爾為。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549e39935833863.html

诗词类别

《苦寒二首》苦寒二首張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语