《采桑子》 陳亮

宋代   陳亮 桃花已作東風笑,采桑陈亮小蕊嫣然。原文意采
春色暄妍。翻译
緩步煙霞到洞天。赏析桑陈
一杯滿瀉蒲桃綠,和诗且共留連。采桑陈亮
醉倒花前,原文意采也占紅香影裏眠。翻译
分類: 辭賦精選狀物寫人寓理 采桑子

作者簡介(陳亮)

陳亮頭像

陳亮(1143—1194)原名汝能,赏析桑陈後改名陳亮,和诗字同甫,采桑陈亮號龍川,原文意采婺州永康(今屬浙江)人。翻译婺州以解頭薦,赏析桑陈因上《中興五論》,和诗奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。後曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,諡號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

《采桑子》陳亮 翻譯、賞析和詩意

《采桑子》是宋代文人陳亮創作的一首詩詞。這首詩描述了春天的美景和詩人對花的傾慕之情。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

采桑子
桃花已作東風笑,小蕊嫣然。
春色暄妍。緩步煙霞到洞天。
一杯滿瀉蒲桃綠,且共留連。
醉倒花前,也占紅香影裏眠。

譯文:
采摘桑葉的少年
桃花已經因東風而笑,嬌小的花蕊妖嬈動人。
春天的色彩溫暖明媚。慢慢地,踏著煙霞的步伐,來到了仙境之間。
舉起一杯滿滿的綠色蒲桃酒,讓我們共同陶醉其中。
醉倒在花前,也沉浸在紅香的影子裏酣睡。

詩意:
這首詩詞通過描繪春天的景色和詩人對花的喜愛,表達了對自然美和人生美的讚美之情。詩中的桃花已經被東風吹開,嬌小的花蕊散發出迷人的光彩。春天的色彩明亮溫暖,給人以愉悅的感覺。詩人以煙霞為指引,步履緩慢地來到一個仙境般的地方,享受自然的美好。他舉起一杯綠色的蒲桃酒,與他人一同留連其中,共同陶醉於美景之中。最後,詩人醉倒在花前,身軀沉浸在紅香的花影中,享受寧靜與美好。

賞析:
《采桑子》通過對春天景色的描繪,展現了詩人對自然美的讚美和對生活的熱愛。詩中的桃花和春色都是象征著春天的美好與生機。詩人通過描繪桃花嬌小的花蕊和東風的笑聲,表達了對春季的喜悅和對自然生命力的敬仰。在詩的後半部分,詩人用煙霞和洞天來形容自然景色,將讀者帶入了一個仙境般的場景,強調了自然美的神奇和令人陶醉的魅力。最後,詩人醉倒在花前,將自己融入到花的美麗之中,展示了對生活美好瞬間的享受和追求。整首詩詞以細膩的描寫和優美的語言展現了春天的美景,傳遞了對自然和生活美好的向往和讚美之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《采桑子》陳亮 拚音讀音參考

cǎi sāng zǐ
采桑子

táo huā yǐ zuò dōng fēng xiào, xiǎo ruǐ yān rán.
桃花已作東風笑,小蕊嫣然。
chūn sè xuān yán.
春色暄妍。
huǎn bù yān xiá dào dòng tiān.
緩步煙霞到洞天。
yī bēi mǎn xiè pú táo lǜ, qiě gòng liú lián.
一杯滿瀉蒲桃綠,且共留連。
zuì dào huā qián, yě zhàn hóng xiāng yǐng lǐ mián.
醉倒花前,也占紅香影裏眠。

網友評論

* 《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)专题为您介绍:《采桑子》 陳亮宋代陳亮桃花已作東風笑,小蕊嫣然。春色暄妍。緩步煙霞到洞天。一杯滿瀉蒲桃綠,且共留連。醉倒花前,也占紅香影裏眠。分類:辭賦精選狀物寫人寓理采桑子作者簡介(陳亮)陳亮1143—1194) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)原文,《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)翻译,《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)赏析,《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)阅读答案,出自《采桑子》陳亮原文、翻譯、賞析和詩意(采桑子 陳亮)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549e39908517912.html