《和吳竹修》 陳著

宋代   陳著 滔滔世事黯難言,和吴和吴和诗忽忽光陰況晚年。竹修竹修
草野姓名螢爝裏,陈著江湖消息馬風前。原文意
論交有得無新故,翻译處變如常是赏析聖賢。
何幸相知足磨琢,和吴和吴和诗言詩須到賜商邊。竹修竹修
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),陈著字謙之,原文意一字子微,翻译號本堂,赏析晚年號嵩溪遺耄,和吴和吴和诗鄞縣(今浙江寧波)人,竹修竹修寄籍奉化。陈著理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《和吳竹修》陳著 翻譯、賞析和詩意

《和吳竹修》是宋代陳著所作的一首詩詞,詩意表達了作者對世事變遷和時光流逝的感慨,以及對友誼和詩歌創作的珍視。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

滔滔世事黯難言,
世間的滄桑變遷令人無法言表,
忽忽光陰況晚年。
時間匆匆流逝,使得晚年來臨得如此迅速。

草野姓名螢爝裏,
草原和田野上的人名如螢火般閃爍,
江湖消息馬風前。
江湖中的傳聞猶如風馳電掣。

論交有得無新故,
交朋友有所獲得,但無新的故事可講述,
處變如常是聖賢。
變幻無常是聖賢們所經曆的。

何幸相知足磨琢,
幸運的是,相互了解的友誼需要磨礪,
言詩須到賜商邊。
說詩的話,必須來到賜商邊(地名)。

這首詩詞表達了作者對時光的流逝、人事的變遷以及友誼和詩歌創作的思考與感慨。詩中通過描繪世事的變遷、時間的流逝,以及江湖傳聞的快速傳播,展現了人生短暫和世事無常的主題。同時,作者提出了友誼需要經過磨礪,詩歌需要在特定的地方表達的觀點,強調了交友和創作的重要性。整首詩以簡潔而深刻的語言,傳達了作者對人生和情感的思考,引發讀者對時間、友誼和創作的思考與共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和吳竹修》陳著 拚音讀音參考

hé wú zhú xiū
和吳竹修

tāo tāo shì shì àn nán yán, hū hū guāng yīn kuàng wǎn nián.
滔滔世事黯難言,忽忽光陰況晚年。
cǎo yě xìng míng yíng jué lǐ, jiāng hú xiāo xī mǎ fēng qián.
草野姓名螢爝裏,江湖消息馬風前。
lùn jiāo yǒu de wú xīn gù, chù biàn rú cháng shì shèng xián.
論交有得無新故,處變如常是聖賢。
hé xìng xiāng zhī zú mó zuó, yán shī xū dào cì shāng biān.
何幸相知足磨琢,言詩須到賜商邊。

網友評論


* 《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和吳竹修》 陳著宋代陳著滔滔世事黯難言,忽忽光陰況晚年。草野姓名螢爝裏,江湖消息馬風前。論交有得無新故,處變如常是聖賢。何幸相知足磨琢,言詩須到賜商邊。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549d39910996823.html

诗词类别

《和吳竹修》和吳竹修陳著原文、翻的诗词

热门名句

热门成语