《寄行肇上人》 釋文兆

宋代   釋文兆 詩禪同所尚,寄行邂逅在長安。肇上兆原
為客間相似,人寄趨時懶一般。行肇析和
分題秋閣迥,上人释文诗意對坐夜堂寒。文翻
未遂歸山計,译赏流年鬢已幹。
分類:

《寄行肇上人》釋文兆 翻譯、寄行賞析和詩意

《寄行肇上人》是肇上兆原一首宋代詩詞,作者是人寄釋文兆。以下是行肇析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
《寄行肇上人》
詩禪同所尚,上人释文诗意邂逅在長安。文翻
為客間相似,译赏趨時懶一般。寄行
分題秋閣迥,對坐夜堂寒。
未遂歸山計,流年鬢已幹。

詩意:
這首詩表達了作者的禪修觀念和對時光流轉的感慨。作者在長安偶然遇到了行肇上人,兩人都對詩和禪修有共同的追求。作者以客人的身份在外地行走,感覺與當地人並無太大差別,常常隨波逐流,不太願意努力追求時機。他們分別在秋天的閣樓裏思考問題,夜晚寒冷時對坐在夜堂中,寂靜而冷清。作者本想歸山修行,但計劃未能實現,歲月的流轉使他的發髻已經斑白。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了作者內心的禪修之旅和對人生流轉的思考。詩中的"詩禪同所尚"表明作者將詩和禪修視為同等重要的事物。長安是當時的首都,也是文化中心,作者在這裏遇到了行肇上人,兩人有著相似的心境和興趣。詩中的"為客間相似,趨時懶一般"揭示了作者在外地旅行時感覺與當地人並無太大區別,對於流行的潮流和時尚並不太追求,表現出一種超脫世俗的態度。

詩中的"分題秋閣迥,對坐夜堂寒"描繪了作者和行肇上人在秋天的閣樓和夜堂中的對話場景。秋天的閣樓顯得孤寂而高遠,夜晚的夜堂冷冷清清,給人一種靜謐和寂寥的感覺。這種環境有助於思考和禪修,也體現了作者內心的孤獨和對超越塵世的向往。

最後兩句"未遂歸山計,流年鬢已幹"表達了作者未能實現歸山修行的願望,時間的流逝使他的發髻已經斑白,暗示了他對光陰易逝的感慨和對未能實現理想的遺憾。

總體而言,這首詩以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對禪修和人生流轉的思考和感慨,展現了一種超脫塵世的態度和對追求內心寧靜的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄行肇上人》釋文兆 拚音讀音參考

jì xíng zhào shàng rén
寄行肇上人

shī chán tóng suǒ shàng, xiè hòu zài cháng ān.
詩禪同所尚,邂逅在長安。
wèi kè jiān xiāng sì, qū shí lǎn yì bān.
為客間相似,趨時懶一般。
fēn tí qiū gé jiǒng, duì zuò yè táng hán.
分題秋閣迥,對坐夜堂寒。
wèi suì guī shān jì, liú nián bìn yǐ gàn.
未遂歸山計,流年鬢已幹。

網友評論


* 《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄行肇上人》 釋文兆宋代釋文兆詩禪同所尚,邂逅在長安。為客間相似,趨時懶一般。分題秋閣迥,對坐夜堂寒。未遂歸山計,流年鬢已幹。分類:《寄行肇上人》釋文兆 翻譯、賞析和詩意《寄行肇上人》是一首宋代詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄行肇上人》寄行肇上人釋文兆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549c39941717118.html