《雨》 杜牧

唐代   杜牧 連雲接塞添迢遞,雨雨原文意灑幕侵燈送寂寥。杜牧
一夜不眠孤客耳,翻译主人窗外有芭蕉。赏析
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),和诗字牧之,雨雨原文意號樊川居士,杜牧漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,雨雨原文意以別於杜甫。杜牧與李商隱並稱“小李杜”。翻译因晚年居長安南樊川別墅,赏析故後世稱“杜樊川”,和诗著有《樊川文集》。

《雨》杜牧 翻譯、賞析和詩意

《雨》
連雲接塞添迢遞,
灑幕侵燈送寂寥。
一夜不眠孤客耳,
主人窗外有芭蕉。

詩意:
這首詩是描寫雨夜的景象,作者通過細膩的描寫,將雨夜的寂靜和孤寂表現得淋漓盡致。雨滴連綿不斷地落在屏風上,默默地滲透進來,彌漫著一種靜謐的氛圍。而在夜晚,一個孤獨的旅客夜晚難以入睡,細聽著室外的雨聲,而主人的窗外則有著繁茂的芭蕉,景色宜人。

賞析:
這首詩以簡潔、樸實的詞句,描繪了雨夜的寂靜和孤寂。連綿的雨滴使整個夜晚都籠罩在寧靜中,將孤獨的旅客的心境更加突出。作者通過對雨夜景象的描寫,傳達了一種對孤獨和寂靜的世界的深切感受。然而,同樣的雨夜景色,在主人窗外卻是一片生機勃勃的景象,有著芭蕉的繁茂和生機,與孤獨的旅客形成了鮮明對比。整首詩質樸而有意境,通過對雨夜的細膩描寫,表達了作者對孤寂和寂靜的深切感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨》杜牧 拚音讀音參考


lián yún jiē sāi tiān tiáo dì, sǎ mù qīn dēng sòng jì liáo.
連雲接塞添迢遞,灑幕侵燈送寂寥。
yī yè bù mián gū kè ěr, zhǔ rén chuāng wài yǒu bā jiāo.
一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。

網友評論

* 《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨》 杜牧唐代杜牧連雲接塞添迢遞,灑幕侵燈送寂寥。一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年今陝西西安)人,唐代詩人。杜牧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨》雨杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549c39909386567.html