《宿紹隆院》 韓維

宋代   韓維 東來鳴棹落河幹,宿绍宿绍赏析喜見孤幡佛樹端。隆院隆院
不謂塵埃走符檄,韩维和诗尚逢池榭拂衣冠。原文意
清風明月還相見,翻译濁酒枯棋亦自懼。宿绍宿绍赏析
寄語京城騎馬客,隆院隆院優遊到底是韩维和诗閑官。
分類:

《宿紹隆院》韓維 翻譯、原文意賞析和詩意

《宿紹隆院》是翻译宋代韓維的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在隆隆的宿绍宿绍赏析船聲中抵達紹興的一夜,以及他在那裏遇到的隆院隆院景象和心境。下麵是韩维和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

宿紹隆院

東來鳴棹落河幹,翻译
喜見孤幡佛樹端。
不謂塵埃走符檄,
尚逢池榭拂衣冠。
清風明月還相見,
濁酒枯棋亦自懼。
寄語京城騎馬客,
優遊到底是閑官。

詩詞通過描述詩人的旅途經曆和所見所感,表達了對閑適寧靜生活的向往和讚美。下麵是對詩詞的賞析:

詩詞的前兩句描繪了詩人向東航行的情景,船聲隆隆,蕩漾在江河間,這裏也是詩人抵達紹興的地方。接著,他喜歡地看到一座孤零零的寺廟和高聳的佛樹,給他帶來一種寧靜和歡愉的感覺。

接下來的兩句表達了詩人對傳令和命令的厭倦,他認為塵埃擾擾趕著傳遞命令的人們,還不如在這紹興的池榭之中,抖去塵埃,恢複本來的自我。

下半部分的兩句則以清風明月的意象展示了他在這個地方的寧靜與自在。他不再擔心瑣事,也不再對瑣事感到恐懼。他可以盡情品味美酒,安靜地下棋,不再有外界的幹擾和束縛。

最後兩句寄語京城的馬背遊客,告訴他們在這裏優遊的人生是一種福分。這是一種對安逸、自由和閑散生活的羨慕和向往,它強調了遠離繁忙和功利的人們所追求的真正價值。

總的來說,詩詞《宿紹隆院》通過描繪舒適寧靜的環境和自由自在的心境,表達了對閑適生活的向往和讚美。詩人通過航行的經曆,發現了這個寧靜之地,並向那些忙碌於世俗的人們傳達了一種生活的哲學,即閑適、自由和寧靜才是真正的幸福所在。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿紹隆院》韓維 拚音讀音參考

sù shào lóng yuàn
宿紹隆院

dōng lái míng zhào luò hé gàn, xǐ jiàn gū fān fú shù duān.
東來鳴棹落河幹,喜見孤幡佛樹端。
bù wèi chén āi zǒu fú xí, shàng féng chí xiè fú yì guān.
不謂塵埃走符檄,尚逢池榭拂衣冠。
qīng fēng míng yuè hái xiāng jiàn, zhuó jiǔ kū qí yì zì jù.
清風明月還相見,濁酒枯棋亦自懼。
jì yǔ jīng chéng qí mǎ kè, yōu yóu dào dǐ shì xián guān.
寄語京城騎馬客,優遊到底是閑官。

網友評論


* 《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿紹隆院》 韓維宋代韓維東來鳴棹落河幹,喜見孤幡佛樹端。不謂塵埃走符檄,尚逢池榭拂衣冠。清風明月還相見,濁酒枯棋亦自懼。寄語京城騎馬客,優遊到底是閑官。分類:《宿紹隆院》韓維 翻譯、賞析和詩意《宿紹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿紹隆院》宿紹隆院韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/549b39938841266.html