《送使君》 顧況

唐代   顧況 天中洛陽道,送使使君赏析海上使君歸。君送
拂霧趨金殿,顾况焚香入瑣闈。原文意
山亭傾別酒,翻译野服間朝衣。和诗
他日思朱鷺,送使使君赏析知從小苑飛。君送
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,顾况號華陽真逸(一說華陽真隱),原文意晚年自號悲翁,翻译漢族,和诗蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),送使使君赏析唐代詩人、君送畫家、顾况鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《送使君》顧況 翻譯、賞析和詩意

《送使君》

天中洛陽道,
海上使君歸。
拂霧趨金殿,
焚香入瑣闈。

山亭傾別酒,
野服間朝衣。
他日思朱鷺,
知從小苑飛。

中文譯文:

天空中洛陽的道路,
海上的使君歸來。
穿過薄霧,急速趕向金殿,
燃起香火,進入幽深的宮殿。

山中的亭子傾斜著告別的酒,
草野上換上朝服。
將來想念朱鷺的時候,
知道它飛回了小苑。

詩意和賞析:

這首詩是唐代詩人顧況寫給離開洛陽去海上工作的使君的送行詩。詩人在詩中描繪了使君離開洛陽,行進在洛陽的道路上,最終歸還到海上的情景。

詩中的“洛陽道”和“海上使君”分別代表著詩人和使君的離別和歸還。詩人通過描寫使君拂過薄霧,急速奔向金殿,燃起香火,進入瑣闈,表達了對使君的祝福和美好的祝願。

在第二節詩中,詩人描繪了山亭和草野的場景,表達了對使君的深情別離之情。詩人說他們在山亭上傾斜著喝別酒,離別時換上朝服。這種景象令人感到離別的悲傷和情感的深厚。

詩人在最後兩句詩中表達了自己對使君的思念之情。他說他們會在將來想念朱鷺的時候,知道它飛回了小苑。這表達了詩人對使君的思念之情,以及對使君事業成功的期望和祝願。

整首詩以簡潔的語言描繪了離別與相聚、思念與祝願的情感,抒發了詩人對使君的深厚情感和美好祝願。通過描寫細膩的場景和情感,詩歌表現出了濃鬱的離別情感和情感的深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送使君》顧況 拚音讀音參考

sòng shǐ jūn
送使君

tiān zhōng luò yáng dào, hǎi shàng shǐ jūn guī.
天中洛陽道,海上使君歸。
fú wù qū jīn diàn, fén xiāng rù suǒ wéi.
拂霧趨金殿,焚香入瑣闈。
shān tíng qīng bié jiǔ, yě fú jiān cháo yī.
山亭傾別酒,野服間朝衣。
tā rì sī zhū lù, zhī cóng xiǎo yuàn fēi.
他日思朱鷺,知從小苑飛。

網友評論

* 《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送使君》 顧況唐代顧況天中洛陽道,海上使君歸。拂霧趨金殿,焚香入瑣闈。山亭傾別酒,野服間朝衣。他日思朱鷺,知從小苑飛。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送使君》送使君顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/548f39915084194.html