《寇中送張司馬歸洛》 錢起

唐代   錢起 戎狄寇周日,寇中寇中衣冠適洛年。送张司马送张司马赏析
客亭新驛騎,归洛归洛歸路舊人煙。钱起
吾道將東矣,原文意秋風更颯然。翻译
雲愁百戰地,和诗樹隔兩鄉天。寇中寇中
旅思蓬飄陌,送张司马送张司马赏析驚魂雁怯弦。归洛归洛
今朝一尊酒,钱起莫惜醉離筵。原文意
分類:

作者簡介(錢起)

錢起頭像

錢起(751年前後在世),翻译字仲文,和诗漢族,寇中寇中吳興(今浙江湖州市)人,早年數次赴試落第,唐天寶七年(748年)進士。唐代詩人。

《寇中送張司馬歸洛》錢起 翻譯、賞析和詩意

《寇中送張司馬歸洛》是唐代詩人錢起創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人送別張司馬返程回洛陽的情景。

詩詞中提到了戎狄寇周日的曆史事件,指的是周朝被北方的戎狄族群所侵襲的事情。衣冠適洛年表示詩人在洛陽度過了幾年的時光,現在要離開返回東方了。客亭新驛騎,歸路舊人煙描述了詩人在旅途中的場景。

接下來,詩人表達了對歸途的思念和對戰亂地區的擔憂。他說自己的道路將向東方延伸,而秋風更加淒涼。雲愁百戰地,樹隔兩鄉天表達了詩人對戰爭地區的憂慮和對家鄉的思念之情。

在旅途中,詩人的思想漂泊不定,有時想到了遠離家鄉的辛酸,有時又被大雁的飛行所驚動。最後,詩人以一杯酒作為送別,勸阻張司馬不要再留戀宴席醉酒。

這首詩詞表達了作者對亂世的憂慮和對歸鄉的思念之情,以及對朋友的送別和勸誡之意。通過描繪旅途中的場景和內心的感受,詩人展示了他深刻的情感和對家鄉的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寇中送張司馬歸洛》錢起 拚音讀音參考

kòu zhōng sòng zhāng sī mǎ guī luò
寇中送張司馬歸洛

róng dí kòu zhōu rì, yì guān shì luò nián.
戎狄寇周日,衣冠適洛年。
kè tíng xīn yì qí, guī lù jiù rén yān.
客亭新驛騎,歸路舊人煙。
wú dào jiāng dōng yǐ, qiū fēng gèng sà rán.
吾道將東矣,秋風更颯然。
yún chóu bǎi zhàn dì, shù gé liǎng xiāng tiān.
雲愁百戰地,樹隔兩鄉天。
lǚ sī péng piāo mò, jīng hún yàn qiè xián.
旅思蓬飄陌,驚魂雁怯弦。
jīn zhāo yī zūn jiǔ, mò xī zuì lí yán.
今朝一尊酒,莫惜醉離筵。

網友評論

* 《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寇中送張司馬歸洛》 錢起唐代錢起戎狄寇周日,衣冠適洛年。客亭新驛騎,歸路舊人煙。吾道將東矣,秋風更颯然。雲愁百戰地,樹隔兩鄉天。旅思蓬飄陌,驚魂雁怯弦。今朝一尊酒,莫惜醉離筵。分類:作者簡介(錢起) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬歸洛錢起原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/548e39914951893.html

诗词类别

《寇中送張司馬歸洛》寇中送張司馬的诗词

热门名句

热门成语