《旱秋喜雨》 強至

宋代   強至 風吹旱葉作秋聲,旱秋旱秋和诗涼氣微從雨腳生。喜雨喜雨
赤地黃埃歸一洗,强至寸心遠目覺雙清。原文意
乾坤應救街前暍,翻译黎庶如逃釜內烹。赏析
我喜南窗無俗物,旱秋旱秋和诗葛衣飄灑體還輕。喜雨喜雨
分類:

《旱秋喜雨》強至 翻譯、强至賞析和詩意

《旱秋喜雨》是原文意宋代詩人強至的作品。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析:

風吹幹枯的赏析葉子發出秋天的聲音,微涼的旱秋旱秋和诗氣息隨著雨滴而生。紅土黃塵一洗而歸,喜雨喜雨內心和眼中的强至景象清澈明亮。幹旱的天地應該得到雨水的拯救,百姓如同逃離鍋中的魚肉。我喜歡南窗沒有世俗的物品,葛衣飄灑,身體也變得輕盈。

詩意:
這首詩描繪了幹旱的秋天終於迎來了雨水的喜悅。風聲、涼氣、清洗黃塵、清澈的心境,以及對久旱後的欣喜和喜悅之情的表達,都是這首詩的主旨。

賞析:
《旱秋喜雨》運用了自然景物的描寫來表達作者內心的情感。通過風聲、涼氣、雨滴和清洗黃塵等生動的描寫,詩人將讀者帶入了一個幹旱的秋天。然而,雨水的降臨給大地帶來了轉機,也給人們帶來了喜悅和希望。詩中還有一種對世俗的厭棄和對自然純淨的追求,表現出詩人的超脫情懷和對寧靜的向往。

整首詩以自然景物為線索,通過對風、雨、黃土和心境的描繪,展示了詩人內心的感受和對自然界的熱愛。同時,詩中也蘊含了對於人們追求內心純淨、超脫塵俗的思考。這首詩以簡潔而富有意境的語言,將作者的情感和思想巧妙地表達出來,給人以清新、舒暢的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旱秋喜雨》強至 拚音讀音參考

hàn qiū xǐ yǔ
旱秋喜雨

fēng chuī hàn yè zuò qiū shēng, liáng qì wēi cóng yǔ jiǎo shēng.
風吹旱葉作秋聲,涼氣微從雨腳生。
chì dì huáng āi guī yī xǐ, cùn xīn yuǎn mù jué shuāng qīng.
赤地黃埃歸一洗,寸心遠目覺雙清。
qián kūn yīng jiù jiē qián yē, lí shù rú táo fǔ nèi pēng.
乾坤應救街前暍,黎庶如逃釜內烹。
wǒ xǐ nán chuāng wú sú wù, gé yī piāo sǎ tǐ hái qīng.
我喜南窗無俗物,葛衣飄灑體還輕。

網友評論


* 《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旱秋喜雨》 強至宋代強至風吹旱葉作秋聲,涼氣微從雨腳生。赤地黃埃歸一洗,寸心遠目覺雙清。乾坤應救街前暍,黎庶如逃釜內烹。我喜南窗無俗物,葛衣飄灑體還輕。分類:《旱秋喜雨》強至 翻譯、賞析和詩意《旱秋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旱秋喜雨》旱秋喜雨強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/548b39939051257.html