《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》 蘇轍

宋代   蘇轍 臨池濯足惜泉清,和毛和诗纓上無塵且強名。国镇
橫木為橋便獨往,庄咏濯缨镇白結茅依島類天成。庵和
往還漸少人誰識,毛国寢食無為身轉輕。云庄咏濯缨庵原文意
有似三吳朱處士,苏辙赏析釣魚誰與話西征。翻译
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),和毛和诗字子由,国镇漢族,庄咏濯缨镇白眉州眉山(今屬四川)人。庵和嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。毛国神宗朝,云庄咏濯缨庵原文意為製置三司條例司屬官。苏辙赏析因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
臨池濯足惜泉清,
纓上無塵且強名。
橫木為橋便獨往,
結茅依島類天成。
往還漸少人誰識,
寢食無為身轉輕。
有似三吳朱處士,
釣魚誰與話西征。

詩意:
這首詩詞描繪了一個名為濯纓庵的景點。詩人蘇轍來到庵前的池塘,洗淨了腳,深深地感歎著清泉的清澈。他的頭上纓繩上沒有一絲塵埃,自然而然地獲得了聲望和威名。他以一根橫木為橋,獨自踏上了往庵的路途。庵中結茅,宛如島嶼一般,仿佛是自然形成的美景。

然而,詩中提到往來的人逐漸減少,誰能真正認識詩人?他的生活變得無為而輕盈,不再受世俗的束縛。他像三吳朱熹一樣,過著隱逸的生活,與世無爭,釣魚垂釣,沒有人與他分享西征的故事。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了一個僻靜幽美的庵園景觀,展現了蘇轍對自然與人文的詩意思考。詩人以自然景觀作為背景,表達了對清淨自然的向往和對世俗的超脫追求。他通過描寫自己洗足於清泉之中、頭上無塵的形象,表達了自己清心寡欲的心態。詩中的橫木和結茅更是凸顯了與世隔絕的意象,顯示了詩人追求自由自在、超然物外的心境。

詩人將自己與三吳朱熹相提並論,顯示了他對隱逸生活的向往和對傳統文化的崇敬。這種對隱逸境地和清淨心靈的追求,反映了宋代士人追求自我修養和超脫紛擾的心態。整首詩以簡潔的語言描繪了一幅寧靜美好的景象,寄托了詩人的理想境界和追求,給人以心靈的寧靜和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》蘇轍 拚音讀音參考

hé máo guó zhèn bái yún zhuāng wǔ yǒng zhuó yīng ān
和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵

lín chí zhuó zú xī quán qīng, yīng shàng wú chén qiě qiáng míng.
臨池濯足惜泉清,纓上無塵且強名。
héng mù wèi qiáo biàn dú wǎng, jié máo yī dǎo lèi tiān chéng.
橫木為橋便獨往,結茅依島類天成。
wǎng huán jiàn shǎo rén shuí shí, qǐn shí wú wéi shēn zhuǎn qīng.
往還漸少人誰識,寢食無為身轉輕。
yǒu shì sān wú zhū chǔ shì, diào yú shuí yǔ huà xī zhēng.
有似三吳朱處士,釣魚誰與話西征。

網友評論


* 《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》 蘇轍宋代蘇轍臨池濯足惜泉清,纓上無塵且強名。橫木為橋便獨往,結茅依島類天成。往還漸少人誰識,寢食無為身轉輕。有似三吳朱處士,釣魚誰與話西征。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵》和毛國鎮白雲莊五詠 濯纓庵蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/548b39938134747.html