《鵲橋仙》 劉一止

宋代   劉一止 春風真個,鹊桥鹊桥取將花去,仙刘析和仙刘酬我清陰滿院。止原止
名園清晝漏簽遲,文翻未肯負、译赏酒朋歌伴。诗意
使君情在,鹊桥鹊桥暮雲合處,仙刘析和仙刘臥看碧峰峨弁。止原止
向來魂夢幾曾真,文翻休怨斷、译赏樓高不見。诗意
分類: 鵲橋仙

作者簡介(劉一止)

劉一止(1078~1160)字行簡,鹊桥鹊桥號太簡居士,仙刘析和仙刘湖州歸安(今浙江湖州)人。止原止宣和三年進士,累官中書舍人、給事中,以敷文閣直學士致仕。為文敏捷,博學多才,其詩為呂本中、陳與義所歎賞。有《苕溪集》。

《鵲橋仙》劉一止 翻譯、賞析和詩意

《鵲橋仙》是一首宋代詩詞,作者是劉一止。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春風真個,取將花去,
酬我清陰滿院。
名園清晝漏簽遲,
未肯負、酒朋歌伴。

使君情在,暮雲合處,
臥看碧峰峨弁。
向來魂夢幾曾真,
休怨斷、樓高不見。

中文譯文:
春風真美,采摘鮮花歸來,
回報我滿院的清涼。
美麗的花園,白天的時光流逝得慢,
未肯離去,與酒友歌唱相伴。

使君的情意在,夕陽下雲彩相融,
躺著看著那巍峨的青山。
往日的夢幻何曾成真,
不要怨恨,高樓上再也看不見了。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個美好的春日景象。詩人劉一止以細膩的筆觸表現了春風的真實美麗,描述了采摘鮮花的愉悅和回家後清涼的感受。他讚美了美麗的花園,指出在這裏白天的時光流逝得慢,好像不願意離開,與酒友一同歡唱。

詩中提到的使君情在,意味著詩人所思念的人或所向往的境界。他描述了黃昏時分雲彩相融的情景,躺在那裏遠望青山的壯麗。然而,他也提到了往日的夢幻不曾成真,高樓上再也看不見了,表達了一種對過去美好時光的懷念和對逝去事物的遺憾。

整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和含蓄的抒情,表達了詩人對美好時光和追求的向往。同時,詩中也透露出一絲離愁別緒和對逝去事物的無奈,凸顯了生命的短暫和人事的變遷。這首詩在描繪自然美景的同時,也蘊含著深刻的哲理,讓人產生共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鵲橋仙》劉一止 拚音讀音參考

què qiáo xiān
鵲橋仙

chūn fēng zhēn gè, qǔ jiāng huā qù, chóu wǒ qīng yīn mǎn yuàn.
春風真個,取將花去,酬我清陰滿院。
míng yuán qīng zhòu lòu qiān chí, wèi kěn fù jiǔ péng gē bàn.
名園清晝漏簽遲,未肯負、酒朋歌伴。
shǐ jūn qíng zài, mù yún hé chù, wò kàn bì fēng é biàn.
使君情在,暮雲合處,臥看碧峰峨弁。
xiàng lái hún mèng jǐ céng zhēn, xiū yuàn duàn lóu gāo bú jiàn.
向來魂夢幾曾真,休怨斷、樓高不見。

網友評論

* 《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)专题为您介绍:《鵲橋仙》 劉一止宋代劉一止春風真個,取將花去,酬我清陰滿院。名園清晝漏簽遲,未肯負、酒朋歌伴。使君情在,暮雲合處,臥看碧峰峨弁。向來魂夢幾曾真,休怨斷、樓高不見。分類:鵲橋仙作者簡介(劉一止)劉一止 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)原文,《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)翻译,《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)赏析,《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)阅读答案,出自《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析和詩意(鵲橋仙 劉一止)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/548b39906579979.html

诗词类别

《鵲橋仙》劉一止原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语