《海屋為彝古鼎賦》 董紀

明代   董紀 海上高僧屋數椽,海屋和诗珊瑚碧樹繞階前。为彝屋
過橋雲磬天台寺,古鼎泊岸風帆日本船。赋海翻译
龍女獻珠來供佛,彝古原文意鮫人分席與參禪。鼎赋董纪
百年劫數如彈指,赏析眼見桑田幾變遷。海屋和诗
分類:

《海屋為彝古鼎賦》董紀 翻譯、为彝屋賞析和詩意

《海屋為彝古鼎賦》是古鼎明代董紀創作的一首詩詞。以下是赋海翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

海上高僧屋數椽,彝古原文意
In the sea,鼎赋董纪 the house of a high-ranking monk has several rafters,
珊瑚碧樹繞階前。
Coral and green trees surround the steps.

過橋雲磬天台寺,赏析
Passing a bridge,海屋和诗 there is a cloud-like temple, Tiāntái,
泊岸風帆日本船。
Mooring on the shore, there are Japanese ships with sails.

龍女獻珠來供佛,
The dragon maiden presents pearls as an offering to the Buddha,
鮫人分席與參禪。
The mermaid shares the seat and participates in meditation.

百年劫數如彈指,
The cycle of a hundred years passes in the blink of an eye,
眼見桑田幾變遷。
Witnessing the changes in the world, like the shifting sands.

詩意:
這首詩描繪了一個海上僧房的景象,展現了它與海洋、自然和異域文化的聯係。詩中提到了高僧居住的屋舍,屋舍周圍的珊瑚和碧樹,以及天台寺的畫麵。還描述了日本船隻停靠的景象。詩中提到了龍女獻珠供佛,鮫人與僧人一起參禪的場景,展現了不同文化之間的交流和融合。最後,詩人用"百年劫數如彈指,眼見桑田幾變遷"的句子表達了時間的飛逝和世事的變遷。

賞析:
這首詩通過描繪海上的僧房,展示了海洋與文化之間的交融。詩人通過描述屋舍、珊瑚和碧樹等細節,創造了一個色彩豐富的畫麵。詩中提到的天台寺和日本船隻,突顯了不同文化之間的互動和交流。龍女獻珠和鮫人參禪的場景,呈現出神話和宗教元素,以及不同生物與僧人之間的和諧共處。最後兩句"百年劫數如彈指,眼見桑田幾變遷",通過對時間和世事的感慨,表達了詩人對於生命短暫和世事變遷的思考。整首詩意境優美,展現了海洋景色、文化交流和時光流轉的主題,讓人產生深入的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《海屋為彝古鼎賦》董紀 拚音讀音參考

hǎi wū wèi yí gǔ dǐng fù
海屋為彝古鼎賦

hǎi shàng gāo sēng wū shù chuán, shān hú bì shù rào jiē qián.
海上高僧屋數椽,珊瑚碧樹繞階前。
guò qiáo yún qìng tiān tāi sì, pō àn fēng fān rì běn chuán.
過橋雲磬天台寺,泊岸風帆日本船。
lóng nǚ xiàn zhū lái gòng fó, jiāo rén fēn xí yǔ cān chán.
龍女獻珠來供佛,鮫人分席與參禪。
bǎi nián jié shù rú tán zhǐ, yǎn jiàn sāng tián jǐ biàn qiān.
百年劫數如彈指,眼見桑田幾變遷。

網友評論


* 《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《海屋為彝古鼎賦》 董紀明代董紀海上高僧屋數椽,珊瑚碧樹繞階前。過橋雲磬天台寺,泊岸風帆日本船。龍女獻珠來供佛,鮫人分席與參禪。百年劫數如彈指,眼見桑田幾變遷。分類:《海屋為彝古鼎賦》董紀 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《海屋為彝古鼎賦》海屋為彝古鼎賦董紀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547d39942581623.html