《九日寄維揚劉明仲》 賀鑄

宋代   賀鑄 揚舲瓜步背瓜洲,日寄日寄底處孤亭是维扬文翻维扬玉釣。
蠟燭有心啼別夜,刘明刘明布帆無恙到南州。仲贺铸原仲贺铸
黃華嘉節與何事,译赏白發故人分取愁。析和
賴有滄江知客恨,诗意長年西北望京流。日寄日寄
分類: 九日

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。维扬文翻维扬字方回,刘明刘明號慶湖遺老。仲贺铸原仲贺铸漢族,译赏衛州(今河南衛輝)人。析和宋太祖賀皇後族孫,诗意所娶亦宗室之女。日寄日寄自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《九日寄維揚劉明仲》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《九日寄維揚劉明仲》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

揚舲瓜步背瓜洲,
底處孤亭是玉釣。
蠟燭有心啼別夜,
布帆無恙到南州。

黃華嘉節與何事,
白發故人分取愁。
賴有滄江知客恨,
長年西北望京流。

中文譯文:
九月九日,寄給維揚的劉明仲。
揚州的船隻背負著瓜洲,
底下有座孤亭,那裏是玉釣的地方。
蠟燭有心地啼叫著別離的夜晚,
布帆沒有受損,到達了南州。

黃華和嘉節,與何事相關呢?
白發的故人分擔了我的憂愁。
多虧了滄江,它了解客人的痛苦,
多年來,我一直向西北望著京城的流水。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個離別的場景,表達了詩人對離別的思念和對友誼的珍視之情。詩人通過描繪揚州的景色,如瓜洲、孤亭和玉釣,以及蠟燭的燃燒和布帆的航行,展現了離別時的悲傷和不舍之情。

詩中提到的黃華和嘉節,可能指的是某種節日或慶典,但具體內容不詳。白發的故人代表了長久的友誼,他們一起分享了憂愁和離別的痛苦。

詩的最後兩句表達了詩人對滄江的感激,滄江了解他的客人之苦。詩人長年以來一直向西北望著京城的流水,可能是表達了對故鄉的思念和對未來的期待。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和深情的表達,展現了離別的傷感和友誼的珍貴,同時也表達了對故鄉和未來的思念和期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日寄維揚劉明仲》賀鑄 拚音讀音參考

jiǔ rì jì wéi yáng liú míng zhòng
九日寄維揚劉明仲

yáng líng guā bù bèi guā zhōu, dǐ chǔ gū tíng shì yù diào.
揚舲瓜步背瓜洲,底處孤亭是玉釣。
là zhú yǒu xīn tí bié yè, bù fān wú yàng dào nán zhōu.
蠟燭有心啼別夜,布帆無恙到南州。
huáng huá jiā jié yǔ hé shì, bái fà gù rén fēn qǔ chóu.
黃華嘉節與何事,白發故人分取愁。
lài yǒu cāng jiāng zhī kè hèn, cháng nián xī běi wàng jīng liú.
賴有滄江知客恨,長年西北望京流。

網友評論


* 《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)专题为您介绍:《九日寄維揚劉明仲》 賀鑄宋代賀鑄揚舲瓜步背瓜洲,底處孤亭是玉釣。蠟燭有心啼別夜,布帆無恙到南州。黃華嘉節與何事,白發故人分取愁。賴有滄江知客恨,長年西北望京流。分類:九日作者簡介(賀鑄)賀鑄(105 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)原文,《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)翻译,《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)赏析,《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)阅读答案,出自《九日寄維揚劉明仲》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(九日寄維揚劉明仲 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547d39935539938.html