《菩薩蠻》 高觀國

宋代   高觀國 春風吹綠湖邊草。菩萨
春光依舊湖邊道。蛮高
玉勒錦障泥。观国高观国
少年遊冶時。原文意菩
煙明花似繡。翻译
且醉旗亭酒。赏析萨蛮
斜日照花西。和诗
歸鴉花外啼。菩萨
分類: 宋詞三百首女子孤獨 菩薩蠻

作者簡介(高觀國)

高觀國,蛮高南宋詞人。字賓王,观国高观国號竹屋。原文意菩山陰(今浙江紹興)人。翻译生卒年不詳。赏析萨蛮生活於南宋中期,和诗年代約與薑夔相近。菩萨與史達祖友善,常常相互唱和,詞亦齊名,時稱“高,史”。其成就雖不及史達祖,但也有值得重視之處。他善於創造名句警語,如“香心靜,波心冷,琴心怨,客心驚”;“開遍西湖春意爛,算群花、正作江山夢”,都頗為後人傳誦。從其作品中看不出有仕宦的痕跡,大約是一位以填詞為業的吟社中人。為“南宋十傑”之一。有詞集《竹屋癡語》。

《菩薩蠻》高觀國 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代文學家高觀國創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
春風吹綠湖邊草。
春光依舊湖邊道。
玉勒錦障泥。
少年遊冶時。
煙明花似繡。
且醉旗亭酒。
斜日照花西。
歸鴉花外啼。

詩意:
《菩薩蠻》描繪了一個春天湖邊的景色。詩人描述了春風吹拂湖邊的青草,湖邊的道路依然被春光照耀著。在這美麗的景色中,少年時代的回憶浮現,仿佛看到了當年遊玩的場景。煙霧中的花朵如繡品一般明亮絢麗,詩人暢飲在旗亭酒店,享受著片刻的快樂。夕陽斜照花朵的西邊,歸鴉在花外哀鳴。

賞析:
《菩薩蠻》以簡練的語言描繪了春天湖邊的美景,展示了自然與人生的交融。詩人通過幾個意象,將讀者帶入一個優美的畫麵中。詩中的湖邊草與春光的依舊,象征著自然的循環與恒久不變。玉勒錦障泥的描寫,展示了少年時代的遊玩與歡樂,給人一種懷舊之情。煙明花似繡的形容,用細膩的筆法描繪了花朵的美麗和動人。詩人且醉旗亭酒,表達了對生活的享受和放鬆。斜日照花西和歸鴉花外啼,則在描繪景色的同時,透露出淡淡的憂傷和離別之意。

整首詩以自然景色為背景,結合個人情感和回憶,展示了詩人對美好時光的懷念和對生活的熱愛。這首詩以簡潔、凝練的語言表達了複雜的情感和意境,給人以美的享受和思考的空間。它通過對自然景色的描摹和情感的抒發,讓讀者感受到了生活的美好和瞬間的珍貴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》高觀國 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

chūn fēng chuī lǜ hú biān cǎo.
春風吹綠湖邊草。
chūn guāng yī jiù hú biān dào.
春光依舊湖邊道。
yù lēi jǐn zhàng ní.
玉勒錦障泥。
shào nián yóu yě shí.
少年遊冶時。
yān míng huā shì xiù.
煙明花似繡。
qiě zuì qí tíng jiǔ.
且醉旗亭酒。
xié rì zhào huā xī.
斜日照花西。
guī yā huā wài tí.
歸鴉花外啼。

網友評論

* 《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)专题为您介绍:《菩薩蠻》 高觀國宋代高觀國春風吹綠湖邊草。春光依舊湖邊道。玉勒錦障泥。少年遊冶時。煙明花似繡。且醉旗亭酒。斜日照花西。歸鴉花外啼。分類:宋詞三百首女子孤獨菩薩蠻作者簡介(高觀國)高觀國,南宋詞人。字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)原文,《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)翻译,《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)赏析,《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)阅读答案,出自《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 高觀國)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547d39909878938.html

诗词类别

《菩薩蠻》高觀國原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语