《汴上暮秋》 許棠

唐代   許棠 獨立長堤上,汴上汴上西風滿客衣。暮秋暮秋
日臨秋草廣,许棠山接遠天微。原文意
岸葉隨波盡,翻译沙雲與鳥飛。赏析
秦人寧有素,和诗去意自知歸。汴上汴上
分類:

《汴上暮秋》許棠 翻譯、暮秋暮秋賞析和詩意

《汴上暮秋》是许棠唐代許棠創作的一首詩。

汴上暮秋,原文意
獨立長堤上,翻译
西風滿客衣。赏析
日臨秋草廣,和诗
山接遠天微。汴上汴上
岸葉隨波盡,
沙雲與鳥飛。
秦人寧有素,
去意自知歸。

中文譯文:

站在汴河堤上,
迎著落日的秋風,
西風吹滿了人們的衣衫。
陽光照射在秋草上,
山巒與遠處蔚藍天空連成一片。
河岸上的葉子隨波而去,
沙雲和飛鳥一同飛翔。
秦地的人們何嚐沒有離愁,
離別的心情隻有自己才能理解。

詩意和賞析:
《汴上暮秋》通過描繪汴河堤上的秋景,表現了詩人內心的離愁別緒。詩中以秋天的景色和氣氛為背景,突出了詩人的孤獨和思鄉之情。

首句“汴上暮秋”使詩人所處的地點和季節情景一目了然。詩人站在長堤上,感受著西風吹拂衣衫,落日餘暉映照一片廣闊的秋草。山巒遠處與天空相接微遠,給人以寬廣無邊的感覺。

接下來的兩句“岸葉隨波盡,沙雲與鳥飛”描繪了河岸上的景象,葉子漂浮在水上隨波逐流,沙礫和雲朵似乎與鳥一同飄逸飛翔。這一描繪增添了秋日景象的生動性和自然感。

最後兩句“秦人寧有素,去意自知歸”既暗示了詩人自己的離愁別緒,也反映了秦地人們在別離時的心情。詩人觸景生情,感受到詩中人物的離愁之情,表達了自己對故鄉的思念與歸家的渴望。

整首詩以秋景為背景,通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了詩人內心的情感和思鄉之情,給人留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《汴上暮秋》許棠 拚音讀音參考

biàn shàng mù qiū
汴上暮秋

dú lì zhǎng dī shàng, xī fēng mǎn kè yī.
獨立長堤上,西風滿客衣。
rì lín qiū cǎo guǎng, shān jiē yuǎn tiān wēi.
日臨秋草廣,山接遠天微。
àn yè suí bō jǐn, shā yún yǔ niǎo fēi.
岸葉隨波盡,沙雲與鳥飛。
qín rén níng yǒu sù, qù yì zì zhī guī.
秦人寧有素,去意自知歸。

網友評論

* 《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《汴上暮秋》 許棠唐代許棠獨立長堤上,西風滿客衣。日臨秋草廣,山接遠天微。岸葉隨波盡,沙雲與鳥飛。秦人寧有素,去意自知歸。分類:《汴上暮秋》許棠 翻譯、賞析和詩意《汴上暮秋》是唐代許棠創作的一首詩。汴 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547d39905425175.html

诗词类别

《汴上暮秋》汴上暮秋許棠原文、翻的诗词

热门名句

热门成语