《送江瑤與人》 陳著

宋代   陳著 玉瑤分自海仙奩,送江送江赏析藜腹新來約束嚴。瑶人瑶人原文意
入手頗憂窮鬼捩,陈著收涎已絕老饕饜。翻译
何妨帶甲歸庖慣,和诗相與調珍助齒甜。送江送江赏析
要識淡中滋味水,瑶人瑶人原文意多加椒酒少施鹽。陈著
分類:

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),翻译字謙之,和诗一字子微,送江送江赏析號本堂,瑶人瑶人原文意晚年號嵩溪遺耄,陈著鄞縣(今浙江寧波)人,翻译寄籍奉化。和诗理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《送江瑤與人》陳著 翻譯、賞析和詩意

《送江瑤與人》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

玉瑤分自海仙奩,
藜腹新來約束嚴。
入手頗憂窮鬼捩,
收涎已絕老饕饜。

這首詩詞描述了一個送別江瑤離開的場景。詩中通過比喻和象征手法,表達了對江瑤離去的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:

玉瑤指的是一種珍貴的寶石,從海底仙人的盒子中取出來;
藜腹是指新鮮的食物,來得很少,而且限製很嚴;
入手頗憂窮鬼捩,表示接觸這種新鮮事物讓人感到憂慮和不安;
收涎已絕老饕饜,表示過去的享受已經沒有了,老饕已經吃得飽了。

這首詩詞的詩意是深情地送別江瑤,通過對寶石和新鮮食物的比喻,表達了對江瑤的珍視和思念之情。詩人用富有想象力的語言,將送別的場景描繪得生動而動人。

這首詩詞的賞析是將物象和情感融合在一起,通過對寶石和食物的描繪,表達了作者對江瑤的特殊情感。詩中的“玉瑤”和“藜腹”都是象征性的意象,通過對它們的描寫,詩人抒發了自己內心深處的情感。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了送別的情景,給人以深深的思考和共鳴。在賞析過程中,我們可以感受到詩人對珍貴事物和美好時光的眷戀,以及對離別的無奈和留戀之情。

總之,這首詩詞通過對物象和情感的巧妙融合,表達了作者對江瑤的深情別離之情,以及對珍貴和美好事物的向往。它以簡練而生動的語言展示了作者的才情和情感的純淨,是一首值得品味和欣賞的宋代佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送江瑤與人》陳著 拚音讀音參考

sòng jiāng yáo yú rén
送江瑤與人

yù yáo fēn zì hǎi xiān lián, lí fù xīn lái yuē shù yán.
玉瑤分自海仙奩,藜腹新來約束嚴。
rù shǒu pō yōu qióng guǐ liè, shōu xián yǐ jué lǎo tāo yàn.
入手頗憂窮鬼捩,收涎已絕老饕饜。
hé fáng dài jiǎ guī páo guàn, xiāng yǔ diào zhēn zhù chǐ tián.
何妨帶甲歸庖慣,相與調珍助齒甜。
yào shí dàn zhōng zī wèi shuǐ, duō jiā jiāo jiǔ shǎo shī yán.
要識淡中滋味水,多加椒酒少施鹽。

網友評論


* 《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送江瑤與人》 陳著宋代陳著玉瑤分自海仙奩,藜腹新來約束嚴。入手頗憂窮鬼捩,收涎已絕老饕饜。何妨帶甲歸庖慣,相與調珍助齒甜。要識淡中滋味水,多加椒酒少施鹽。分類:作者簡介(陳著)一二一四~一二九七), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送江瑤與人》送江瑤與人陳著原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547c39945037735.html