《惆悵》 韓偓

唐代   韓偓 身情長在暗相隨,惆怅惆怅生魄隨君君豈知。韩偓和诗
被頭不暖空沾淚,原文意釵股欲分猶半疑。翻译
朗月清風難愜意,赏析詞人絕色多傷離。惆怅惆怅
何如飲酒連千醉,韩偓和诗席地幕天無所知。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,惆怅惆怅字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《惆悵》韓偓 翻譯、賞析和詩意

惆悵

身情長在暗相隨,
生魄隨君君豈知。
被頭不暖空沾淚,
釵股欲分猶半疑。
朗月清風難愜意,
詞人絕色多傷離。
何如飲酒連千醉,
席地幕天無所知。

詩意:

這首詩描繪了詞人內心的惆悵和憂傷。詞人把自己的情感和欲望隱藏起來,暗中默默地關注著他所愛的人,但那人並不知道他的存在。詞人在寒冷的冬天裏,感到被單不暖,心中的悲傷使他淚灑寒夜。他們的感情似乎要分開,但他仍然心存疑慮,不確定是否真的要離開。明亮的月光和清新的微風並不能帶來安慰,因為詞人的離愁更深沉。麵對這樣的情境,詞人寧願喝酒把自己灌醉,沉迷其中,來遺忘這一切。

賞析:

這首詩表達了詞人內心深處的愁思和無奈。詞人用簡潔而富有感情的語言,表達了對深愛之人的思念,並強調了他的孤獨和痛苦。詞人將自己的情感隱藏起來,偷偷關注著那個人,但他知道他們之間的情感是暗中的,對方並不知道他的存在。詞人描述了他在寒冷的夜晚裏,被單不暖的感覺,以及眼淚模糊了視線。這種孤獨和痛苦使得詞人對感情的發展有所疑慮,懷著猶豫的心情。最後,詞人把自己失落的情緒投入到酒中,尋求短暫的遺忘。

這首詩詞通過簡潔而富有感情的語言,深情地描繪了詞人內心的惆悵和憂傷。它表達了愛情的無奈,給人一種傷感而深沉的感覺。詩人的真情流露和內心的痛苦令人感同身受。同時,描繪了一個孤獨、寒冷的夜晚和一個渴望遺忘的詞人,使整首詩給人一種憂鬱、思緒萬千的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《惆悵》韓偓 拚音讀音參考

chóu chàng
惆悵

shēn qíng zhǎng zài àn xiāng suí, shēng pò suí jūn jūn qǐ zhī.
身情長在暗相隨,生魄隨君君豈知。
bèi tóu bù nuǎn kōng zhān lèi,
被頭不暖空沾淚,
chāi gǔ yù fēn yóu bàn yí.
釵股欲分猶半疑。
lǎng yuè qīng fēng nán qiè yì, cí rén jué sè duō shāng lí.
朗月清風難愜意,詞人絕色多傷離。
hé rú yǐn jiǔ lián qiān zuì, xí dì mù tiān wú suǒ zhī.
何如飲酒連千醉,席地幕天無所知。

網友評論

* 《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《惆悵》 韓偓唐代韓偓身情長在暗相隨,生魄隨君君豈知。被頭不暖空沾淚,釵股欲分猶半疑。朗月清風難愜意,詞人絕色多傷離。何如飲酒連千醉,席地幕天無所知。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《惆悵》惆悵韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547c39910017186.html