《同鄰幾避暑景德》 韓維

宋代   韓維 脩廊環無端,同邻同邻華殿鳥斯革。避暑避暑
石鯨窺廣庭,景德景德金像飛半壁。韩维和诗
高槐十丈餘,原文意涼葉散簷隙。翻译
茲遊得我所,赏析烈日徒自赤。同邻同邻
體煩愜清潭,避暑避暑發散謝危幘。景德景德
彷徉或持書,韩维和诗靜默方對奕。原文意
惟時驕陽甚,翻译燥氣裂金石。赏析
城郭困風埃,同邻同邻田疇有憂色。
顧慚無用軀,獨此享嘉適。
舉頭望赤宵,安得片雲黑。
滂沱為飛霖,一洗周八極。
分類:

《同鄰幾避暑景德》韓維 翻譯、賞析和詩意

《同鄰幾避暑景德》是宋代韓維創作的一首詩詞。該詩以描繪夏日景色為主題,通過對景德寺周圍環境的描繪,表達了作者對清涼避暑之地的向往和對炎熱夏季的不滿。

詩詞中的脩廊、華殿、石鯨、金像等景物,都是景德寺的建築和裝飾,它們與周圍的環境形成鮮明的對比。脩廊環繞著寺廟,將周圍的景色圍合在其中,給人一種寧靜、清涼的感覺。華殿上的鳥兒在閃閃發光的陽光下擺動翅膀,似乎在與周圍的環境互動,給人一種生動活潑的感覺。石鯨從廣闊的庭院中窺視,金像在空中飛翔,這些景物的描繪使得整個場景生動而富有活力。

詩中還描繪了高聳的槐樹,它們高達十丈以上,鬱鬱蔥蔥的樹葉遮住了陽光的刺眼,為詩人提供了清涼的庇護。在炎熱的夏日裏,涼爽的樹蔭成為了作者避暑的休憩之所。然而,詩中也透露出一絲無奈,因為驕陽炙烤下的城郭和田疇給人帶來了憂慮和煩躁。

詩人在這種環境中遊覽,感受到了一種身心的疲憊,於是他選擇來到清潭旁休息,披散著頭發、摘下危幘,靜靜地坐在那裏。有時他手持書卷,有時他靜默地對弈,享受著這片寧靜和自在。然而,驕陽依然異常熾烈,燥氣彌漫在空氣中,就像要將金石都裂開一般。城郭和田疇被炎熱困擾,給人帶來憂慮和擔憂。詩人在這個景色之中感到了自己的渺小,但也感受到了獨處的愉悅。

詩的最後幾句表達了詩人對夜晚的向往,希望能有烏雲密布的夜晚來洗滌這個炎熱的世界。他希望有暴雨傾盆,將大地洗淨,給人帶來一片清新和涼爽。

這首詩詞通過對景德寺周圍環境的描繪,表達了作者對炎熱夏季的不滿和對清涼避暑之地的向往。詩人以自然景物和個人感受為切入點,通過細膩的描寫、對比和意象的運用,傳達出對清涼、寧靜和避暑的渴望,以及對炎熱和幹燥環境的厭倦和不滿。整首詩抒發了作者對自然環境的感受和對避暑勝地的渴望,同時也《同鄰幾避暑景德》的中文譯文:

修建的廊子環繞著無盡的曲折,宛如華殿上的鳥兒在翩翩起舞。石製的鯨魚窺視著寬廣的庭院,金像在空中飛舞撒播光芒。高大的槐樹有十丈以上,涼爽的葉片散落在屋簷的縫隙中。我在這裏遊玩,卻徒然受到熾熱的陽光炙烤。

身體感到煩躁,心情享受清澈的潭水,摘下了危幘,頭發散亂。時而徘徊或拿著書卷,靜靜地對弈。隻是此時驕陽十分猛烈,幹燥的氣息仿佛要將金石都撕裂。城郭被塵土困擾,田地上顯現出憂慮的色彩。我感到慚愧,自己的身體無益,隻能獨自在這裏享受愉快的環境。

抬頭望向紅色的夜空,希望能有片片烏雲遮蔽。傾盆大雨如飛雨洗淨了天地,洗去了整個周圍的幹燥。

這首詩詞通過對景德寺周圍環境的描繪,表達了作者對炎熱夏季的不滿和對清涼避暑之地的向往。詩人以自然景物和個人感受為切入點,通過細膩的描寫、對比和意象的運用,傳達出對清涼、寧靜和避暑的渴望,以及對炎熱和幹燥環境的厭倦和不滿。整首詩抒發了作者對自然環境的感受和對避暑勝地的渴望,同時也反映了對城市炎熱和塵土的不滿情緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同鄰幾避暑景德》韓維 拚音讀音參考

tóng lín jǐ bì shǔ jǐng dé
同鄰幾避暑景德

xiū láng huán wú duān, huá diàn niǎo sī gé.
脩廊環無端,華殿鳥斯革。
shí jīng kuī guǎng tíng, jīn xiàng fēi bàn bì.
石鯨窺廣庭,金像飛半壁。
gāo huái shí zhàng yú, liáng yè sàn yán xì.
高槐十丈餘,涼葉散簷隙。
zī yóu dé wǒ suǒ, liè rì tú zì chì.
茲遊得我所,烈日徒自赤。
tǐ fán qiè qīng tán, fā sàn xiè wēi zé.
體煩愜清潭,發散謝危幘。
páng yáng huò chí shū, jìng mò fāng duì yì.
彷徉或持書,靜默方對奕。
wéi shí jiāo yáng shén, zào qì liè jīn shí.
惟時驕陽甚,燥氣裂金石。
chéng guō kùn fēng āi, tián chóu yǒu yōu sè.
城郭困風埃,田疇有憂色。
gù cán wú yòng qū, dú cǐ xiǎng jiā shì.
顧慚無用軀,獨此享嘉適。
jǔ tóu wàng chì xiāo, ān dé piàn yún hēi.
舉頭望赤宵,安得片雲黑。
pāng tuó wèi fēi lín, yī xǐ zhōu bā jí.
滂沱為飛霖,一洗周八極。

網友評論


* 《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同鄰幾避暑景德》 韓維宋代韓維脩廊環無端,華殿鳥斯革。石鯨窺廣庭,金像飛半壁。高槐十丈餘,涼葉散簷隙。茲遊得我所,烈日徒自赤。體煩愜清潭,發散謝危幘。彷徉或持書,靜默方對奕。惟時驕陽甚,燥氣裂金石。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/547b39939038341.html

诗词类别

《同鄰幾避暑景德》同鄰幾避暑景德的诗词

热门名句

热门成语