《梅花》 韓偓

唐代   韓偓 梅花不肯傍春光,梅花梅花自向深冬著豔陽。韩偓和诗
龍笛遠吹胡地月,原文意燕釵初試漢宮妝。翻译
風雖強暴翻添思,赏析雪欲侵淩更助香。梅花梅花
應笑暫時桃李樹,韩偓和诗盜天和氣作年芳。原文意
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。翻译中國唐代詩人。赏析乳名冬郎,梅花梅花字致光,韩偓和诗號致堯,原文意晚年又號玉山樵人。翻译陝西萬年縣(今樊川)人。赏析自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《梅花》韓偓 翻譯、賞析和詩意

詩詞《梅花》是唐代詩人韓偓所作,內容描述梅花不受春日的影響,在寒冬中自然地開放出豔麗的花朵。詩中運用了生動的意象描寫,表達了梅花的堅韌與傲然。

詩詞的中文譯文如下:
梅花不肯傍春光,
自向深冬著豔陽。
龍笛遠吹胡地月,
燕釵初試漢宮妝。
風雖強暴翻添思,
雪欲侵淩更助香。
應笑暫時桃李樹,
盜天和氣作年芳。

詩意和賞析:
詩中以梅花為主題,通過描寫梅花在深冬季節中開放綻放的景象,表達了梅花堅韌、淡泊和自立的品質。梅花作為一種早春的花卉,頑強地在寒冷的冬季中綻放,雖然沒有春日的溫暖和美景,卻散發著獨特的芬芳和美麗。詩人通過對梅花的描繪,寄托了自己對梅花的讚美,並隱喻了自己追求獨立、堅韌不拔的品質。

詩人運用了豐富而精細的描寫手法,將梅花與自然景物、樂器音樂以及曆史典故相結合,增強了詩歌的表現力。比如將梅花與深冬的豔陽相映成趣,形容梅花在寒冷的季節中獨自綻放;將遠方吹起的龍笛和初試妝容的燕釵與梅花聯係起來,給人一種宮廷麗景的錯覺。最後兩句以“笑”和“盜天和氣作年芳”巧妙地表達了對於梅花的佩服和稱讚,同時也借梅花之美來寫詩人自己的才情。

總之,《梅花》通過對梅花的描寫,表達出了堅韌不拔、積極進取的品質,同時也展現了作者對梅花以及自身才情的讚美和自信,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅花》韓偓 拚音讀音參考

méi huā
梅花

méi huā bù kěn bàng chūn guāng, zì xiàng shēn dōng zhe yàn yáng.
梅花不肯傍春光,自向深冬著豔陽。
lóng dí yuǎn chuī hú dì yuè,
龍笛遠吹胡地月,
yàn chāi chū shì hàn gōng zhuāng.
燕釵初試漢宮妝。
fēng suī qiáng bào fān tiān sī, xuě yù qīn líng gèng zhù xiāng.
風雖強暴翻添思,雪欲侵淩更助香。
yīng xiào zàn shí táo lǐ shù, dào tiān hé qì zuò nián fāng.
應笑暫時桃李樹,盜天和氣作年芳。

網友評論

* 《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花》 韓偓唐代韓偓梅花不肯傍春光,自向深冬著豔陽。龍笛遠吹胡地月,燕釵初試漢宮妝。風雖強暴翻添思,雪欲侵淩更助香。應笑暫時桃李樹,盜天和氣作年芳。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花》梅花韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546e39909688486.html