《同曼叔出郊》 韓維

宋代   韓維 驅馬信所適,叔出赏析呼轉上野橋。郊同
橋邊春水淨,曼叔索回帶平皋。出郊
兩崖卉木茂,韩维和诗東風澹正搖。原文意
故叢尚含綠,翻译新芽已滿條。叔出赏析
老小延我觀,郊同名品各異標。曼叔
問翁安致之,出郊遠自伊洛郊。韩维和诗
涉正曾未幾,原文意已覺芳意饒。翻译
後日風更雨,叔出赏析繁紅定飛飄。
顧謂同行客,有酒頻我招。
分類:

《同曼叔出郊》韓維 翻譯、賞析和詩意

《同曼叔出郊》是宋代詩人韓維創作的一首詩詞。這首詩以驅馬出行、遊覽郊外為主題,通過描繪自然景色和表達作者的情感,展示了大自然的美麗和生機以及人與自然的和諧共生。

詩詞的中文譯文:
驅馬信所適,呼轉上野橋。
橋邊春水淨,索回帶平皋。
兩崖卉木茂,東風澹正搖。
故叢尚含綠,新芽已滿條。
老小延我觀,名品各異標。
問翁安致之,遠自伊洛郊。
涉正曾未幾,已覺芳意饒。
後日風更雨,繁紅定飛飄。
顧謂同行客,有酒頻我招。

詩意和賞析:
《同曼叔出郊》以描繪春天郊外的景色為主線,通過具體的自然描寫展示了春天的美麗和生機。首先,詩人駕馬行進,信任馬匹的選擇,呼喊轉彎駛向野橋。橋邊的春水清澈,清澈到可以看到水中的倒影。作者索回馬帶,經過平皋地區。兩側的崖壁上長滿了茂盛的花草樹木,東風吹拂下,婉約而輕柔地搖曳。春天的草叢仍然保留著綠意,而新芽已經長滿枝條。作者欣賞著各種不同的花卉,老人和孩子們也陪著他一起觀賞,每種花卉都有其獨特的特點和價值。作者向當地的居民詢問他們的安好,得知他們來自遠方的伊洛河畔。雖然隻是短暫地駛過這裏,但已經感受到了豐富的春意。作者預測,未來的日子中,風和雨會更加頻繁,花朵也會繁盛並紛紛飄落。最後,作者向同行的客人表示歡迎,邀請他們一起品酒。

這首詩通過對自然景色的描繪,展示了春天的美麗和生機。作者通過橋、春水、花草樹木等自然元素的描寫,展示了大自然的繁茂和變化,以及人與自然的和諧共生。詩中的景物描寫細膩而生動,給人以美好的印象,同時也體現了作者對自然的深刻感受和對生命的讚美。整首詩以自然景色為背景,以感受自然之美和表達情感為主旨,既展示了大自然的壯麗與生機,又表達了作者對自然之美的讚美和對生命的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同曼叔出郊》韓維 拚音讀音參考

tóng màn shū chū jiāo
同曼叔出郊

qū mǎ xìn suǒ shì, hū zhuǎn shàng yě qiáo.
驅馬信所適,呼轉上野橋。
qiáo biān chūn shuǐ jìng, suǒ huí dài píng gāo.
橋邊春水淨,索回帶平皋。
liǎng yá huì mù mào, dōng fēng dàn zhèng yáo.
兩崖卉木茂,東風澹正搖。
gù cóng shàng hán lǜ, xīn yá yǐ mǎn tiáo.
故叢尚含綠,新芽已滿條。
lǎo xiǎo yán wǒ guān, míng pǐn gè yì biāo.
老小延我觀,名品各異標。
wèn wēng ān zhì zhī, yuǎn zì yī luò jiāo.
問翁安致之,遠自伊洛郊。
shè zhèng céng wèi jǐ, yǐ jué fāng yì ráo.
涉正曾未幾,已覺芳意饒。
hòu rì fēng gèng yǔ, fán hóng dìng fēi piāo.
後日風更雨,繁紅定飛飄。
gù wèi tóng háng kè, yǒu jiǔ pín wǒ zhāo.
顧謂同行客,有酒頻我招。

網友評論


* 《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同曼叔出郊》 韓維宋代韓維驅馬信所適,呼轉上野橋。橋邊春水淨,索回帶平皋。兩崖卉木茂,東風澹正搖。故叢尚含綠,新芽已滿條。老小延我觀,名品各異標。問翁安致之,遠自伊洛郊。涉正曾未幾,已覺芳意饒。後日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同曼叔出郊》同曼叔出郊韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546d39939145272.html