《病中自戶部員外郎轉司封》 呂溫

唐代   呂溫 羸臥承新命,病中部優容獲所安。自户转司中自
遣兒迎賀客,外郎無力拂塵冠。封病翻译
偃仰晴軒暖,户部和诗支離曉鏡寒。员外原文意
那堪報恩去,郎转吕温感激對衰蘭。司封赏析
分類:

《病中自戶部員外郎轉司封》呂溫 翻譯、病中部賞析和詩意

《病中自戶部員外郎轉司封》是自户转司中自唐代詩人呂溫創作的一首詩詞。以下是外郎對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
瘦弱地躺著,封病翻译接受著醫生的户部和诗命令,
臉上帶著寬容,员外原文意安穩地度日。郎转吕温
派人迎接賀客,但我力不從心地整理冠冕。
我斜躺在溫暖的房間裏,晴天裏放鬆身體,
朦朧地在寒冷的鏡子前梳理殘破的形象。
如何麵對恩情報答之行呢?我感激地看待衰敗的蘭花。

詩意:
這首詩詞描述了作者呂溫病中的身份轉變和對命運的接受。他在床上瘦弱地躺著,但他的內心依然寬容,安穩地接受自己的新命運。盡管身體虛弱,但他派人迎接賀客,表現出一份仍然希望和感激的心態。他斜躺在溫暖的房間裏,享受著晴朗的天氣,但他也反思著鏡子中的殘破形象和人生的衰敗。他感激地看待自己所受的恩情,對命運的轉變保持著一份深深的感激之情。

賞析:
這首詩詞通過描寫作者病中的身份轉變和對命運的接受,表達了一種對生活的寬容和感激的態度。盡管身體虛弱,但作者仍然保持著一份優雅和安穩。他不願意因病而完全放棄自己的社交活動,派人迎接賀客,展現出一種希望和對未來的期待。與此同時,他反思自己的身體狀況和人生的衰敗,但並沒有抱怨或沮喪,而是以感激的心態對待自己所受的恩情。

這首詩詞展現了作者對命運的接受和對生活的積極態度,以及對人生的思考。它不僅體現了個人的境遇,還反映了唐代文人士子在麵對疾病和逆境時的心態。整體上,這首詩詞展示了一種從容、沉靜而又樂觀的心態,詩人以寬容和感激之心麵對命運的轉變,體現了一種積極向上的精神境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病中自戶部員外郎轉司封》呂溫 拚音讀音參考

bìng zhōng zì hù bù yuán wài láng zhuǎn sī fēng
病中自戶部員外郎轉司封

léi wò chéng xīn mìng, yōu róng huò suǒ ān.
羸臥承新命,優容獲所安。
qiǎn ér yíng hè kè, wú lì fú chén guān.
遣兒迎賀客,無力拂塵冠。
yǎn yǎng qíng xuān nuǎn, zhī lí xiǎo jìng hán.
偃仰晴軒暖,支離曉鏡寒。
nà kān bào ēn qù, gǎn jī duì shuāi lán.
那堪報恩去,感激對衰蘭。

網友評論

* 《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病中自戶部員外郎轉司封》 呂溫唐代呂溫羸臥承新命,優容獲所安。遣兒迎賀客,無力拂塵冠。偃仰晴軒暖,支離曉鏡寒。那堪報恩去,感激對衰蘭。分類:《病中自戶部員外郎轉司封》呂溫 翻譯、賞析和詩意《病中自戶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病中自戶部員外郎轉司封》病中自戶部員外郎轉司封呂溫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546d39914662664.html