《應天長》 馮延巳

唐代   馮延巳 石城山下桃花綻,应天延巳原文意宿雨初晴雲未散。长冯
南去棹,翻译冯延北飛雁,赏析巳水闊山遙腸欲斷¤
倚樓情緒懶,和诗惆悵春心無限。天长
燕度蒹葭風晚,应天延巳原文意欲歸愁滿麵。长冯
分類: 應天長

作者簡介(馮延巳)

馮延巳頭像

馮延巳 (903--960)又名延嗣,翻译冯延字正中,赏析巳五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。和诗在南唐做過宰相,天长生活過得很優裕、应天延巳原文意舒適。长冯他的翻译冯延詞多寫閑情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。

《應天長》馮延巳 翻譯、賞析和詩意

《應天長》是唐代詩人馮延巳的作品。詩人描繪了石城山下桃花盛開的美景,以及宿雨初晴、雲彩未散的清新天氣。詩人通過對南去的舟和北飛的雁的形象描繪,表達了自己麵對廣闊的水和遙遠的山脈時的孤獨和迷茫之情。詩人倚樓抒發自己的情緒,感歎春心的無限憂傷和煩惱。最後詩人描述自己像燕子一樣,飛過蒹葭,心中充滿了歸鄉的愁苦。

這首詩通過對自然景色的描繪,以及對人物形象的運用,表達了詩人內心的孤寂和思鄉之情。詩中的桃花綻放是春天的象征,宿雨初晴、雲彩未散代表了事物的恢複和希望。詩人借助南去的舟和北飛的雁的形象,表達了他對於遠離家鄉、在陌生的環境中感到孤獨和無助的心情。最後,詩人將自己比作燕子,麵對風翻燕度蒹葭的場景,表達了自己思鄉歸家的渴望和愁苦之情。

這首詩詞采用了自然景色和生動的動物形象的描寫手法,深刻表達了詩人內心的情感和對家鄉的思念,使讀者在閱讀中感受到了詩人的孤寂和無助,以及對家鄉的無限留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《應天長》馮延巳 拚音讀音參考

yìng tiān zhǎng
應天長

shí chéng shān xià táo huā zhàn, sù yǔ chū qíng yún wèi sàn.
石城山下桃花綻,宿雨初晴雲未散。
nán qù zhào, běi fēi yàn,
南去棹,北飛雁,
shuǐ kuò shān yáo cháng yù duàn
水闊山遙腸欲斷¤
yǐ lóu qíng xù lǎn, chóu chàng chūn xīn wú xiàn.
倚樓情緒懶,惆悵春心無限。
yàn dù jiān jiā fēng wǎn, yù guī chóu mǎn miàn.
燕度蒹葭風晚,欲歸愁滿麵。

網友評論

* 《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)专题为您介绍:《應天長》 馮延巳唐代馮延巳石城山下桃花綻,宿雨初晴雲未散。南去棹,北飛雁,水闊山遙腸欲斷¤倚樓情緒懶,惆悵春心無限。燕度蒹葭風晚,欲歸愁滿麵。分類:應天長作者簡介(馮延巳)馮延巳 903--960) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)原文,《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)翻译,《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)赏析,《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)阅读答案,出自《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析和詩意(應天長 馮延巳)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546d39908649637.html

诗词类别

《應天長》馮延巳原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语