《省試秋風生桂枝》 羅隱

唐代   羅隱 涼吹從何起,省试生桂试秋赏析中宵景象清。秋风
漫隨雲葉動,枝省高傍桂枝生。风生翻译
漠漠看無際,桂枝蕭蕭別有聲。罗隐
遠吹斜漢轉,原文意低拂白榆輕。和诗
寥泬工夫大,省试生桂试秋赏析乾坤歲序更。秋风
因悲遠歸客,枝省長望一枝榮。风生翻译
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),桂枝字昭諫,罗隐新城(今浙江富陽市新登鎮)人,原文意唐代詩人。生於公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《省試秋風生桂枝》羅隱 翻譯、賞析和詩意

省試秋風生桂枝

涼吹從何起,中宵景象清。
漫隨雲葉動,高傍桂枝生。
漠漠看無際,蕭蕭別有聲。
遠吹斜漢轉,低拂白榆輕。
寥泬工夫大,乾坤歲序更。
因悲遠歸客,長望一枝榮。

中文譯文:

省試秋風生桂枝,
從何處來的涼風,幹淨的夜晚景色如此清明。
風隨著雲朵的葉子飄動,緊貼著高傍的桂枝生長。
模糊看不到邊際,蕭蕭有別樣的聲音。
遠處吹過斜的月亮,低拂著輕盈的白榆。
虛無飄渺的功夫,是如此壯大,天地歲序也在不斷變化。
因為懷念遠離家鄉的客人,長時間憧憬著一個枝頭的繁榮。

詩意和賞析:

這首詩寫了莊嚴清幽的秋風景象,以及詩人對遠離家鄉的客人心靈的感慨和期望。

首先,詩人通過描繪夜晚的清新景色來表達這種感慨。夜晚的涼風讓人感到清涼舒適,整個夜晚都被一種清明的氣息所充盈。詩人以涼吹、雲葉動、桂枝生等描寫手法,使讀者產生一種清新舒適的感覺。

其次,詩中的漠漠無際、蕭蕭別有聲等描繪語言,使整個景象更加朦朧、遙遠、神秘。讀者仿佛置身於一個廣袤而寂靜的空間中,聽到風吹過的聲音,感受到它的輕柔和震撼。

最後,詩人表達了對遠離家鄉的客人的懷念和憧憬。他用斜漢轉、白榆輕等描寫手法,表達了對遠行客人的祝福和期待。他希望客人能夠在廣袤的天地中找到自己的歸宿,取得一枝的繁榮和成就。

整首詩語言簡練、意境深遠,充滿了對大自然的讚美和思考。詩人以清新的景象描繪、深沉的感慨,將讀者帶入了一個美好而遙遠的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《省試秋風生桂枝》羅隱 拚音讀音參考

shěng shì qiū fēng shēng guì zhī
省試秋風生桂枝

liáng chuī cóng hé qǐ, zhōng xiāo jǐng xiàng qīng.
涼吹從何起,中宵景象清。
màn suí yún yè dòng, gāo bàng guì zhī shēng.
漫隨雲葉動,高傍桂枝生。
mò mò kàn wú jì, xiāo xiāo bié yǒu shēng.
漠漠看無際,蕭蕭別有聲。
yuǎn chuī xié hàn zhuǎn, dī fú bái yú qīng.
遠吹斜漢轉,低拂白榆輕。
liáo jué gōng fū dà, qián kūn suì xù gèng.
寥泬工夫大,乾坤歲序更。
yīn bēi yuǎn guī kè, zhǎng wàng yī zhī róng.
因悲遠歸客,長望一枝榮。

網友評論

* 《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《省試秋風生桂枝》 羅隱唐代羅隱涼吹從何起,中宵景象清。漫隨雲葉動,高傍桂枝生。漠漠看無際,蕭蕭別有聲。遠吹斜漢轉,低拂白榆輕。寥泬工夫大,乾坤歲序更。因悲遠歸客,長望一枝榮。分類:作者簡介(羅隱)羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《省試秋風生桂枝》省試秋風生桂枝羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546d39905713524.html