《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》 蘇轍

宋代   蘇轍 九峰之杉,奉使奉使翻译逍遙之柟。契丹契丹
易直且修,首其圣祖首其圣祖苏辙赏析弗斫而堪。筠州筠州
新堂有嚴,殿诗殿诗四星在南。原文意
朝堥之儀,和诗萬民所祗。奉使奉使翻译
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),契丹契丹字子由,首其圣祖首其圣祖苏辙赏析漢族,筠州筠州眉州眉山(今屬四川)人。殿诗殿诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,和诗為製置三司條例司屬官。奉使奉使翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》是蘇轍所寫的一首詩,屬於宋代文學作品。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
九峰之杉,逍遙之柟。
易直且修,弗斫而堪。
新堂有嚴,四星在南。
朝堥之儀,萬民所祗。

詩意:
這首詩表達了詩人對筠州聖祖殿的讚美和敬仰之情。詩中描繪了鬆柏高聳的景象,形容其筆直挺拔、修長而不經削減。聖祖殿是新建的,莊嚴肅穆,南方的四顆星辰璀璨照耀。朝堥(指朝廷)的儀式莊重而莊嚴,受到萬民的崇拜和敬仰。

賞析:
這首詩以簡潔、明快的語言描繪了筠州聖祖殿的壯麗景象和莊重場景,展現了詩人對這座殿堂的敬仰之情。九峰的鬆柏和逍遙的柟樹象征著高潔和自由,表達了聖祖殿的崇高和莊重。詩中使用了易直且修的描寫,強調了這些鬆柏的自然之美,以及它們在無需人工修整的情況下依然挺拔俊美。新堂莊嚴肅穆,四顆星在南照耀,表現了聖祖殿的威嚴和尊貴。最後一句表達了人們對朝廷的儀式的崇敬和敬仰,顯示出萬民對聖祖殿的景仰和尊重。

整體而言,這首詩通過對筠州聖祖殿的描繪,展示了它的莊嚴和威嚴,以及人們對其的崇拜和敬仰之情。同時,詩人通過描繪自然景物,與聖祖殿形成對照,突出了它的尊貴和莊重。這首詩以簡練的語言表達了作者對聖祖殿的景仰之情,展現了宋代文人對朝廷和尊貴的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》蘇轍 拚音讀音參考

fèng shǐ qì dān èr shí bā shǒu qí èr shí bā yún zhōu shèng zǔ diàn shī
奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩

jiǔ fēng zhī shān, xiāo yáo zhī nán.
九峰之杉,逍遙之柟。
yì zhí qiě xiū, fú zhuó ér kān.
易直且修,弗斫而堪。
xīn táng yǒu yán, sì xīng zài nán.
新堂有嚴,四星在南。
cháo máo zhī yí, wàn mín suǒ zhī.
朝堥之儀,萬民所祗。

網友評論


* 《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》 蘇轍宋代蘇轍九峰之杉,逍遙之柟。易直且修,弗斫而堪。新堂有嚴,四星在南。朝堥之儀,萬民所祗。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩》奉使契丹二十八首其二十八筠州聖祖殿詩蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546b39938361745.html