文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,过临过临自號文山,江第江第浮休道人。文天文翻漢族,祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,诗意文學家,过临过临民族英雄。江第江第寶祐四年(1256年)進士,文天文翻官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《過臨江第八十三》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨帆如飛鴻,
清江轉山急。
回首白雲多,
山寒夜中泣。
詩意:
這首詩描繪了作者在臨江時的心境和感受。詩中的"獨帆如飛鴻"形象地表達了孤獨的帆船在江上猶如飛翔的鴻鵠一般。"清江轉山急"則描繪了江水急轉彎的景象,表現出江水的湍急和激烈。"回首白雲多"表明作者在行船的過程中,回望身後,白雲飄蕩,景色變幻,暗示著人生的變遷和無常。最後一句"山寒夜中泣"表達了作者在夜晚寒冷的山中,感慨萬千,內心的悲傷和淚水。
賞析:
這首詩詞通過描繪江水、山景和天空的變化,表達了作者內心的孤獨、無奈和悲傷。詩中的"獨帆如飛鴻"和"清江轉山急"運用了生動的比喻手法,形象地描繪了江水的湍急和帆船的孤獨。"回首白雲多"則通過景物的變化,表達了人生的無常和變遷。最後一句"山寒夜中泣"則展現了作者內心的悲傷和淚水,使整首詩詞更加深情而富有感染力。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物的描繪和情感的抒發,表達了作者對人生變遷和孤獨的思考。它既展示了自然景色的美麗和變幻,又折射出人生的無常和悲傷。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
guò lín jiāng dì bā shí sān
過臨江第八十三
dú fān rú fēi hóng, qīng jiāng zhuǎn shān jí.
獨帆如飛鴻,清江轉山急。
huí shǒu bái yún duō, shān hán yè zhōng qì.
回首白雲多,山寒夜中泣。
* 《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過臨江第八十三》 文天祥宋代文天祥獨帆如飛鴻,清江轉山急。回首白雲多,山寒夜中泣。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546b39935964855.html