《過臨江第八十三》 文天祥

宋代   文天祥 獨帆如飛鴻,过临过临清江轉山急。江第江第
回首白雲多,文天文翻山寒夜中泣。祥原析和
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),译赏字履善,诗意又字宋瑞,过临过临自號文山,江第江第浮休道人。文天文翻漢族,祥原析和吉州廬陵(今江西吉安縣)人,译赏南宋末大臣,诗意文學家,过临过临民族英雄。江第江第寶祐四年(1256年)進士,文天文翻官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《過臨江第八十三》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《過臨江第八十三》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
獨帆如飛鴻,
清江轉山急。
回首白雲多,
山寒夜中泣。

詩意:
這首詩描繪了作者在臨江時的心境和感受。詩中的"獨帆如飛鴻"形象地表達了孤獨的帆船在江上猶如飛翔的鴻鵠一般。"清江轉山急"則描繪了江水急轉彎的景象,表現出江水的湍急和激烈。"回首白雲多"表明作者在行船的過程中,回望身後,白雲飄蕩,景色變幻,暗示著人生的變遷和無常。最後一句"山寒夜中泣"表達了作者在夜晚寒冷的山中,感慨萬千,內心的悲傷和淚水。

賞析:
這首詩詞通過描繪江水、山景和天空的變化,表達了作者內心的孤獨、無奈和悲傷。詩中的"獨帆如飛鴻"和"清江轉山急"運用了生動的比喻手法,形象地描繪了江水的湍急和帆船的孤獨。"回首白雲多"則通過景物的變化,表達了人生的無常和變遷。最後一句"山寒夜中泣"則展現了作者內心的悲傷和淚水,使整首詩詞更加深情而富有感染力。

這首詩詞以簡潔明快的語言,通過景物的描繪和情感的抒發,表達了作者對人生變遷和孤獨的思考。它既展示了自然景色的美麗和變幻,又折射出人生的無常和悲傷。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過臨江第八十三》文天祥 拚音讀音參考

guò lín jiāng dì bā shí sān
過臨江第八十三

dú fān rú fēi hóng, qīng jiāng zhuǎn shān jí.
獨帆如飛鴻,清江轉山急。
huí shǒu bái yún duō, shān hán yè zhōng qì.
回首白雲多,山寒夜中泣。

網友評論


* 《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過臨江第八十三》 文天祥宋代文天祥獨帆如飛鴻,清江轉山急。回首白雲多,山寒夜中泣。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過臨江第八十三》過臨江第八十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/546b39935938961.html