《河北道中懷故鄉》 強至

宋代   強至 一為南國別,河北怀故和诗久負故園期。道中
細雨破花氣,乡河和風柔柳枝。北道
競舟紅浪動,中怀挑菜綠煙披。故乡
寂寞洪河北,强至桑麻空此時。原文意
分類:

《河北道中懷故鄉》強至 翻譯、翻译賞析和詩意

《河北道中懷故鄉》是赏析宋代詩人強至的作品。這首詩情感深沉,河北怀故和诗表達了作者在河北道上思念故鄉的道中心情。

詩中描寫了作者離開南國,乡河漫長地懷念著故園的北道日子。細雨破開花朵的中怀香氣,和風輕柔地拂動柳枝。競渡的船隻掀起紅色浪花,挑菜的人穿行在綠色的煙霧中。洪河北地的寂寞與空曠,在此刻尤為明顯,桑麻也被時間所拋棄。

這首詩通過描繪自然景色和情感表達,營造出一種懷鄉之情。作者以獨特的筆觸將細雨、和風、紅浪和綠煙等元素與懷鄉之情相融合,表達了他對故鄉的思念之情。詩中的河北道景象猶如一幅畫卷,展現出作者內心深處的孤寂和思念。

這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:

中文譯文:
離開南國已久,懷念故鄉的日子。
細雨打破花朵的香氣,和風輕柔地拂動柳枝。
競渡的船隻掀起紅色浪花,挑菜的人穿行在綠色的煙霧中。
河北道中的寂寞與空曠,桑麻也被時間所拋棄。

詩意:
《河北道中懷故鄉》這首詩表達了作者對故鄉的深深思念之情。離開南國已經很久,而他心中的故園之情一直積壓在心頭。細雨和和風的描繪,以及紅浪和綠煙的生動形容,都是作者內心情感的投射。他通過描繪河北道中的景象,表達了自己在陌生的環境中的孤寂與思鄉之情。

賞析:
這首詩以簡潔而凝練的語言,將作者對故鄉的思念之情展現得淋漓盡致。細膩的描寫給讀者帶來了一種強烈的感受,使得讀者能夠感同身受地體會到作者內心的孤獨和對家鄉的期盼。通過對自然景色的描繪,詩人巧妙地將情感與環境相結合,使得詩詞更具意境和感染力。整首詩以河北道為背景,以細雨、和風、紅浪和綠煙為元素,將作者內心的思念情感表達得淋漓盡致。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者的情感與思緒,也可以通過詩中的景物描繪,想象出河北道中的景象,進而與作者產生共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河北道中懷故鄉》強至 拚音讀音參考

hé běi dào zhōng huái gù xiāng
河北道中懷故鄉

yī wèi nán guó bié, jiǔ fù gù yuán qī.
一為南國別,久負故園期。
xì yǔ pò huā qì, hé fēng róu liǔ zhī.
細雨破花氣,和風柔柳枝。
jìng zhōu hóng làng dòng, tiāo cài lǜ yān pī.
競舟紅浪動,挑菜綠煙披。
jì mò hóng hé běi, sāng má kōng cǐ shí.
寂寞洪河北,桑麻空此時。

網友評論


* 《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河北道中懷故鄉》 強至宋代強至一為南國別,久負故園期。細雨破花氣,和風柔柳枝。競舟紅浪動,挑菜綠煙披。寂寞洪河北,桑麻空此時。分類:《河北道中懷故鄉》強至 翻譯、賞析和詩意《河北道中懷故鄉》是宋代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/545f39939359424.html

诗词类别

《河北道中懷故鄉》河北道中懷故鄉的诗词

热门名句

热门成语