《雪後赴徐氏燕集》 李處權

宋代   李處權 已雪猶陰更逆風,雪后徐氏析和斜川略彴斷行蹤。赴徐
瑤台貝闕三千丈,氏燕诗意玉樹瓊林一萬重。集雪
學子經時無載酒,后赴鄰僧過午未鳴鍾。燕集译赏
華筵此地成賓主,李处孔翠屏深琥珀濃。权原
分類:

《雪後赴徐氏燕集》李處權 翻譯、文翻賞析和詩意

《雪後赴徐氏燕集》是雪后徐氏析和宋代李處權創作的一首詩詞。以下是赴徐詩詞的中文譯文、詩意和賞析。氏燕诗意

雪已經停了,集雪但風仍然寒冷,后赴我朝著斜川前行,燕集译赏行蹤已被掩蓋。眼前是高聳入雲的宮殿和無盡的瓊樹,猶如一座座瑤台和貝闕。學子們經過這裏,不會飲酒,而僧侶們在午後還未敲響鍾聲。這華麗的筵席上,我成為了主人,屏風上的孔雀和翠綠的琥珀顯得尤為濃鬱。

詩意:
這首詩以雪後的景色為背景,描繪了詩人在斜川行走時的感受和所見所聞。詩人以雪後的景色作為開頭,通過描繪瑤台貝闕和瓊樹的壯麗景象,營造出華麗而夢幻的氛圍。詩人通過寫學子和僧侶的行為,展現了自己在這個場景中的獨特地位。最後,詩人以華麗的筵席和深沉的屏風,突出了自己在這裏的主人地位,以及宴會的奢華和華麗。

賞析:
這首詩詞通過描繪雪後景色和華麗的場景,展現了一種奢華和夢幻的氛圍。詩人運用華麗的辭藻和意象,將自然景色與宴會場景相結合,創造出一個瑰麗而富有詩意的畫麵。詩中的瑤台貝闕、瓊樹、華筵和孔翠屏等形象,都具有強烈的視覺衝擊力和藝術感染力。詩人通過對學子和僧侶的描寫,與自己的地位進行對比,突出了自身在這個場景中的獨特性和主人地位。整首詩以華麗而夢幻的筆觸,展現了詩人對美好生活的向往和追求,給人以豪華與詩意並存的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪後赴徐氏燕集》李處權 拚音讀音參考

xuě hòu fù xú shì yàn jí
雪後赴徐氏燕集

yǐ xuě yóu yīn gèng nì fēng, xié chuān lüè zhuó duàn xíng zōng.
已雪猶陰更逆風,斜川略彴斷行蹤。
yáo tái bèi quē sān qiān zhàng, yù shù qióng lín yī wàn zhòng.
瑤台貝闕三千丈,玉樹瓊林一萬重。
xué zǐ jīng shí wú zài jiǔ, lín sēng guò wǔ wèi míng zhōng.
學子經時無載酒,鄰僧過午未鳴鍾。
huá yán cǐ dì chéng bīn zhǔ, kǒng cuì píng shēn hǔ pò nóng.
華筵此地成賓主,孔翠屏深琥珀濃。

網友評論


* 《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪後赴徐氏燕集》 李處權宋代李處權已雪猶陰更逆風,斜川略彴斷行蹤。瑤台貝闕三千丈,玉樹瓊林一萬重。學子經時無載酒,鄰僧過午未鳴鍾。華筵此地成賓主,孔翠屏深琥珀濃。分類:《雪後赴徐氏燕集》李處權 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪後赴徐氏燕集》雪後赴徐氏燕集李處權原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/544f39913457994.html