《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》 韓元吉

宋代   韓元吉 長安米賤不難居,重午斋宿重午斋宿玉署金閨有直廬。读蔡迨文读蔡迨文
提日君王嗟見晚,编酒编酒淩雲誰似馬相如。馈之馈
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),韩元南宋詞人。字無咎,吉原號南澗。文翻漢族,译赏開封雍邱(今河南開封市)人,析和一作許昌(今屬河南)人。诗意韓元吉詞多抒發山林情趣,重午斋宿重午斋宿如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、读蔡迨文读蔡迨文〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。编酒编酒著有《澗泉集》、馈之馈《澗泉日記》、韩元《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》是宋代文人韓元吉創作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在午後的齋房裏,我閱讀著蔡迨所編的文集,將酒送給他。長安雖然米價低廉,但卻不是難以生活的地方。玉署和金閨都有直房,提醒君王時光不等人,嘆息時光飛逝。沒有人能像馬相如那樣淩雲馳騁。

詩意:
這首詩詞通過描繪作者在午後獨自在齋房中讀書的場景,表達了對逝去時光的感慨和對過去偉大人物的敬仰之情。作者以自己的親身經曆,反映了長安的生活環境和社會情況,並以此寄托了自己對時光流轉的感慨和對英雄人物的崇敬之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者在午後獨自讀書的情景,通過對長安生活環境的描繪,展示了長安米價低廉的現實,表明長安並不是一個艱難生活的地方。作者通過描寫玉署和金閨有直廬的情景,反映了皇宮內部的氛圍和宮廷的生活。然後,作者以提醒君王時光不等人、嘆息時光飛逝的方式,表達了對光陰流逝的感慨,暗示了人生短暫而珍貴。最後,作者以馬相如作為比喻,讚揚了他的英勇和才華,表達了對英雄人物的崇敬之情。

整首詩詞情感平實而深沉,通過對現實生活和曆史人物的描繪,抒發了作者對時光流逝和英雄人物的思考和崇敬之情。它通過簡練的語言和精準的意象,展示了宋代文人的風貌和對曆史的關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》韓元吉 拚音讀音參考

chóng wǔ zhāi sù dú cài dài wén biān yǐ jiǔ kuì zhī
重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之

cháng ān mǐ jiàn bù nán jū, yù shǔ jīn guī yǒu zhí lú.
長安米賤不難居,玉署金閨有直廬。
tí rì jūn wáng jiē jiàn wǎn, líng yún shuí shì mǎ xiàng rú.
提日君王嗟見晚,淩雲誰似馬相如。

網友評論


* 《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》 韓元吉宋代韓元吉長安米賤不難居,玉署金閨有直廬。提日君王嗟見晚,淩雲誰似馬相如。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之》重午齋宿讀蔡迨文編以酒饋之韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/544e39937823668.html