《天津橋》 汪元量

宋代   汪元量 白楊獵獵柳青青,天津怒浪高低不肯平。桥天
一自堯夫分手後,津桥更無人聽杜鵑聲。汪元文翻
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、量原詞人、译赏宮廷琴師。析和字大有,诗意號水雲,天津亦自號水雲子、桥天楚狂、津桥江南倦客,汪元文翻錢塘(今浙江杭州)人。量原琳第三子。译赏度宗時以善琴供奉宮掖。析和恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《天津橋》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《天津橋》是宋代汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白楊獵獵柳青青,
怒浪高低不肯平。
一自堯夫分手後,
更無人聽杜鵑聲。

詩意:
這首詩描繪了一個景象,白楊樹在風中簌簌作響,垂柳依然青翠,而洶湧的浪花卻不停地起伏。詩人通過這幅畫麵表達了他內心的情感和思緒。

賞析:
這首詩以天津橋的景象為背景,通過描繪自然元素來表達詩人的情感和心情。白楊樹的獵獵聲和垂柳的青翠色彩營造出一種生機盎然的氛圍,展示了大自然的美麗和活力。然而,與此同時,怒濤翻騰的浪花卻形成了一種對比,暗示著不平靜的局勢或詩人內心的激蕩。詩句中提到的“堯夫分手”可能指的是曆史上有關堯、舜等古代帝王分封諸侯的故事,暗示著離別和分離的痛苦。最後一句“更無人聽杜鵑聲”表達了孤寂和無人傾聽的感受,強調了詩人內心的孤獨和無助。

整首詩通過對自然景象的描繪,巧妙地表達了詩人內心的情感與思緒。白楊和柳樹的對比以及浪花的起伏,呈現出一種動態的畫麵,同時也暗示了人生的變化和不安定。詩人借助景物的描繪,傳達了他內心的孤獨、無助和無人傾聽的苦悶情感,引發讀者對於生活的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天津橋》汪元量 拚音讀音參考

tiān jīn qiáo
天津橋

bái yáng liè liè liǔ qīng qīng, nù làng gāo dī bù kěn píng.
白楊獵獵柳青青,怒浪高低不肯平。
yī zì yáo fū fēn shǒu hòu, gèng wú rén tīng dù juān shēng.
一自堯夫分手後,更無人聽杜鵑聲。

網友評論


* 《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天津橋》 汪元量宋代汪元量白楊獵獵柳青青,怒浪高低不肯平。一自堯夫分手後,更無人聽杜鵑聲。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/544c39938023694.html

诗词类别

《天津橋》天津橋汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语