《送侯十一》 李白

唐代   李白 朱亥已擊晉,送侯送侯赏析侯嬴尚隱身。李白
時無魏公子,原文意豈貴抱關人。翻译
餘亦不火食,和诗遊梁同在陳。送侯送侯赏析
空餘湛盧劍,李白贈爾托交親。原文意
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),翻译字太白,和诗號青蓮居士,送侯送侯赏析唐朝浪漫主義詩人,李白被後人譽為“詩仙”。原文意祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,和诗4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《送侯十一》李白 翻譯、賞析和詩意

送侯十一

朱亥已擊晉,
侯嬴尚隱身。
時無魏公子,
豈貴抱關人。
餘亦不火食,
遊梁同在陳。
空餘湛盧劍,
贈爾托交親。

中文譯文:

送侯十一

朱亥已經擊敗了晉國,
侯嬴仍舊隱居。
那時候沒有魏國公子,
何況重視親近貴族。

我也不尋求權勢之食,
與侯嬴同遊在陳國。
隻剩下湛盧劍空餘,
送給你作為國交的象征。

詩意:

這首詩是李白寫給侯嬴的送別詩。朱亥是晉國的國君,侯嬴是一位隱居的貴族。詩中表達了李白對侯嬴的關心和祝福,同時也借題發揮,表達了他自己不圖名利、追求自由的生活態度。

賞析:

這首詩以平淡簡練的語言表達了深沉的情感。李白在詩中既寄托了對侯嬴的思念和祝福,又表達了自己不拘於世俗、追求自由的生活態度。詩中所贈送的湛盧劍是一種象征力量和忠誠的禮物,代表著李白向侯嬴表達友誼和激勵。

整首詩運用了對比的手法,通過描述晉國被侵略,貴族逃亡的情景,強調了侯嬴與眾不同的堅守和尊嚴。作者也以自己和侯嬴共同遊曆陳國的經曆來表達對侯嬴的關心和認同。

總之,這首詩展示了李白豪邁的個性,以及他對友誼和自由的珍視。通過表達對侯嬴的祝福和贈送湛盧劍的象征意義,詩中透露出濃厚的人情味和對真摯情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送侯十一》李白 拚音讀音參考

sòng hóu shí yī
送侯十一

zhū hài yǐ jī jìn, hóu yíng shàng yǐn shēn.
朱亥已擊晉,侯嬴尚隱身。
shí wú wèi gōng zǐ, qǐ guì bào guān rén.
時無魏公子,豈貴抱關人。
yú yì bù huǒ shí, yóu liáng tóng zài chén.
餘亦不火食,遊梁同在陳。
kōng yú zhàn lú jiàn, zèng ěr tuō jiāo qīn.
空餘湛盧劍,贈爾托交親。

網友評論

* 《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送侯十一》 李白唐代李白朱亥已擊晉,侯嬴尚隱身。時無魏公子,豈貴抱關人。餘亦不火食,遊梁同在陳。空餘湛盧劍,贈爾托交親。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送侯十一》送侯十一李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/544a39915149312.html