《贈韋校書》 薛濤

唐代   薛濤 芸香誤比荊山玉,赠韦赠韦那似登科甲乙年。校书校书薛涛
澹地鮮風將綺思,原文意飄花散蕊媚青天。翻译
分類:

作者簡介(薛濤)

薛濤頭像

薛濤(約768~832年),赏析唐代女詩人,和诗字洪度。赠韦赠韦長安(今陝西西安)人。校书校书薛涛因父親薛鄖做官而來到蜀地,原文意父親死後薛濤居於成都。翻译居成都時,赏析成都的和诗最高地方軍政長官劍南西川節度使前後更換十一屆,大多與薛濤有詩文往來。赠韦赠韦韋皋任節度使時,校书校书薛涛擬奏請唐德宗授薛濤以秘書省校書郎官銜,原文意但因格於舊例,未能實現,但人們卻稱之為“女校書”。曾居浣花溪(今有浣花溪公園)上,製作桃紅色小箋寫詩,後人仿製,稱“薛濤箋”。成都望江樓公園有薛濤墓。

《贈韋校書》薛濤 翻譯、賞析和詩意

《贈韋校書》是唐代薛濤創作的一首詩詞,表達了對友人韋校書的讚美和祝福之情。

中文譯文:
芸香誤比荊山玉,
那似登科甲乙年。
澹地鮮風將綺思,
飄花散蕊媚青天。

詩意:
這首詩以芸香、登科和飄花等意象描繪友人韋校書的才華,展現了作者對韋校書的讚美之情。詩中表達了對其才華出眾的讚賞,將其比作珍貴的寶石和登科的佳人,同時也展示了作者內心對友人的美好祝福。

賞析:
詩中的第一句“芸香誤比荊山玉”,以芸香作比喻,說其有甚高雅貴重的品格,將她比作荊山上的寶石。第二句“那似登科甲乙年”,運用了登科的典故,形容她是才華出眾、學識淵博的人。第三句“澹地鮮風將綺思”,描寫了清新的風將韋校書的綺思吹拂,表達了她聰明才智的氣質。最後一句“飄花散蕊媚青天”,通過飄花散蕊的形象來描繪她美麗嫵媚的風姿,並且祝福她的未來能像青天一樣美好。

整首詩以簡練的文字、優美的意象,將友人韋校書的才華與美好形象描繪得淋漓盡致,表達了作者對韋校書的讚美和祝福之情。展示了唐代文人之間深厚的友誼和相互讚美的傳統,以及對學識和才華的推崇。此詩語言清新,意境優美,具有很高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈韋校書》薛濤 拚音讀音參考

zèng wéi jiào shū
贈韋校書

yún xiāng wù bǐ jīng shān yù, nà shì dēng kē jiǎ yǐ nián.
芸香誤比荊山玉,那似登科甲乙年。
dàn dì xiān fēng jiāng qǐ sī, piāo huā sàn ruǐ mèi qīng tiān.
澹地鮮風將綺思,飄花散蕊媚青天。

網友評論

* 《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈韋校書》 薛濤唐代薛濤芸香誤比荊山玉,那似登科甲乙年。澹地鮮風將綺思,飄花散蕊媚青天。分類:作者簡介(薛濤)薛濤約768~832年),唐代女詩人,字洪度。長安今陝西西安)人。因父親薛鄖做官而來到蜀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈韋校書》贈韋校書薛濤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/544a39907486862.html