《送思上人南歸》 韓維

宋代   韓維 塵埃不可久,送思上人送思上人赏析歸臥故山秋。南归南归
榮利非其好,韩维和诗風騷得所求。原文意
晨征隨社燕,翻译夜宿近江鷗。送思上人送思上人赏析
聞子禪林勝,南归南归它年一係舟。韩维和诗
分類:

《送思上人南歸》韓維 翻譯、原文意賞析和詩意

《送思上人南歸》是翻译宋代詩人韓維的作品,描寫了送別思上人南歸的送思上人送思上人赏析情景。下麵是南归南归這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
塵埃不可久,韩维和诗歸臥故山秋。原文意
榮利非其好,翻译風騷得所求。
晨征隨社燕,夜宿近江鷗。
聞子禪林勝,它年一係舟。

詩意:
這首詩詞主要表達了送別思上人的心情和對他追求自由和風騷生活的讚美。詩人認為塵埃紛擾的世俗生活並不值得長久追求,真正的歸宿應該是回到自己熟悉的故鄉,在秋天的故山中安享寧靜。在這裏,榮利並不能帶來真正的快樂,而自由自在的風騷生活才是他所追求的。詩人描述了清晨的征途中伴隨著社燕的飛舞,以及夜晚宿營時近江的鷗鳥的叫聲,這些景象增添了詩詞的生動感。最後,詩人聽說子禪林的景色非常美麗,他希望在以後的某一年能夠駕舟前往那裏。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個追求自由、返璞歸真的理想境界。詩人通過對塵埃世俗的否定,表達了對歸隱山林生活的向往。他認為追求名利並不能帶來真正的幸福,而自由自在、不受拘束的生活才是真正值得追求的。詩中的社燕和江鷗的描寫,以及對子禪林景色的向往,都展現了詩人對自然和寧靜生活的渴望。整首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡練的語言抒發了詩人內心的情感和對理想生活的追求,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送思上人南歸》韓維 拚音讀音參考

sòng sī shàng rén nán guī
送思上人南歸

chén āi bù kě jiǔ, guī wò gù shān qiū.
塵埃不可久,歸臥故山秋。
róng lì fēi qí hǎo, fēng sāo dé suǒ qiú.
榮利非其好,風騷得所求。
chén zhēng suí shè yàn, yè sù jìn jiāng ōu.
晨征隨社燕,夜宿近江鷗。
wén zi chán lín shèng, tā nián yī xì zhōu.
聞子禪林勝,它年一係舟。

網友評論


* 《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送思上人南歸》 韓維宋代韓維塵埃不可久,歸臥故山秋。榮利非其好,風騷得所求。晨征隨社燕,夜宿近江鷗。聞子禪林勝,它年一係舟。分類:《送思上人南歸》韓維 翻譯、賞析和詩意《送思上人南歸》是宋代詩人韓維 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送思上人南歸》送思上人南歸韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543f39939452635.html

诗词类别

《送思上人南歸》送思上人南歸韓維的诗词

热门名句

热门成语