《四安舟上》 董嗣杲

宋代   董嗣杲 複添三歎處,安舟回泊四安時。上安诗意
野市人言獷,舟上官坊酒味醨。董嗣
聚船要價重,杲原滌釜待糧遲。文翻
客況那通遣,译赏終身厭路岐。析和
分類:

《四安舟上》董嗣杲 翻譯、安舟賞析和詩意

《四安舟上》是上安诗意宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是舟上對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在四安的董嗣船上,重複著三次歎息,杲原回到了四安的文翻時候。野市上的译赏人們說話激烈,官坊裏的酒味濃烈。聚集的船隻要價高昂,洗飯鍋等待供應的糧食遲遲不至。作為客人,何時能通行,我對這條道路感到厭倦。

詩意:
《四安舟上》通過描繪四安的船上景象,抒發了作者對現實生活的不滿和對旅途的厭倦之情。詩中反映了社會上的不公和不平等,以及官方和民間之間的差距。作者通過對野市和官坊的對比,展現了社會的兩個不同麵貌,同時也表達了自己對繁瑣的官僚體製和旅途勞頓的厭倦之情。

賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了四安船上的景象,通過對社會現象的描述,展示了宋代社會的不平等和官僚體製的弊端。詩人通過對野市和官坊的對比,抨擊了社會上的醜惡現象,同時也表達了自己艱辛旅途的疲憊和對人生境遇的無奈。詩中的“複添三歎處,回泊四安時”和“客況那通遣,終身厭路岐”這兩句,表達了詩人沉重的心情和對命運的無奈,給人以深思。

整首詩以簡練的語言表達了作者內心的感受和對社會現象的觀察,充滿了對生活的思考和對社會的反思。通過細膩的描寫和對比,展現了宋代社會的多樣性和社會階層的差異。這首詩詞以其獨特的視角和批判的精神,向讀者呈現了一個真實而深入的社會畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《四安舟上》董嗣杲 拚音讀音參考

sì ān zhōu shàng
四安舟上

fù tiān sān tàn chù, huí pō sì ān shí.
複添三歎處,回泊四安時。
yě shì rén yán guǎng, guān fāng jiǔ wèi lí.
野市人言獷,官坊酒味醨。
jù chuán yào jià zhòng, dí fǔ dài liáng chí.
聚船要價重,滌釜待糧遲。
kè kuàng nà tōng qiǎn, zhōng shēn yàn lù qí.
客況那通遣,終身厭路岐。

網友評論


* 《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《四安舟上》 董嗣杲宋代董嗣杲複添三歎處,回泊四安時。野市人言獷,官坊酒味醨。聚船要價重,滌釜待糧遲。客況那通遣,終身厭路岐。分類:《四安舟上》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意《四安舟上》是宋代董嗣杲創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《四安舟上》四安舟上董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543e39910851846.html