《吳山》 汪元量

宋代   汪元量 海枯龍去雨淋淋,吴山吴山汪元文翻羯鼓喧嘩山禁林。量原
虎士墮弢兵力倦,译赏雞人罷箭漏聲沈。析和
鶯搖禦柳春猶鬧,诗意燕蹴宮花霧轉深。吴山吴山汪元文翻
腸斷木綿庵裏客,量原可憐{ 左眉可阝}塢築黃金。译赏
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、析和詞人、诗意宮廷琴師。吴山吴山汪元文翻字大有,量原號水雲,译赏亦自號水雲子、析和楚狂、诗意江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《吳山》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《吳山》是宋代汪元量創作的一首詩詞。詩中描繪了海枯龍去、羯鼓喧嘩、虎士墮弢、雞人罷箭等景象,以及鶯搖禦柳、燕蹴宮花等春景,表現了作者對自然和人事的感慨和思考。

詩詞中的譯文、詩意和賞析如下:

《吳山》

海枯龍去雨淋淋,
羯鼓喧嘩山禁林。
虎士墮弢兵力倦,
雞人罷箭漏聲沈。

鶯搖禦柳春猶鬧,
燕蹴宮花霧轉深。
腸斷木綿庵裏客,
可憐左眉可阝塢築黃金。

譯文:
大海幹涸,巨龍離去雨仍淋淋,
羯鼓聲喧囂,傳遍山中的禁林。
虎士們棄弓弩,戰鬥力疲倦,
雞人停止放箭,箭聲逐漸消沉。

黃鶯搖曳著行走在柳樹上,春天依然喧鬧,
燕子在宮殿花叢中蹴舞,花霧越來越濃。
心腸斷裂,木綿庵裏的客人,
可憐那位修建黃金宅邸的人,他的左眉形狀如同“可阝”。

詩意和賞析:
《吳山》以鮮明而富有表現力的形象描繪了一係列景象,通過這些景象傳達了作者的情感和思考。首先,海枯龍去、羯鼓喧嘩等描繪了動蕩不安的時代和戰爭的殘酷。虎士棄弓弩、雞人罷箭則表達了戰爭的疲憊和厭倦。

接下來,詩中轉入描繪春景,鶯搖禦柳、燕蹴宮花等形象生動地展現了春天的繁華和生機。然而,最後兩句描述的木綿庵裏的客人以及坐落其中的黃金宅邸,則呈現出作者對世事變遷的感歎和思考。詩中的“左眉可阝”一詞,以形容左眉如同“可阝”的形狀,暗示了作者對於富貴與權勢的諷刺和懷疑。

整首詩以飽滿的詞藻和生動的形象描繪了人世間的滄桑和變遷,表達了作者的感慨和思索。通過對自然景物和人事的描繪,詩詞展現了宋代社會的動蕩和戰亂,同時也反映了作者對於權力與財富的疑問和反思,彰顯出作者對於人生和命運的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳山》汪元量 拚音讀音參考

wú shān
吳山

hǎi kū lóng qù yǔ lín lín, jié gǔ xuān huá shān jìn lín.
海枯龍去雨淋淋,羯鼓喧嘩山禁林。
hǔ shì duò tāo bīng lì juàn, jī rén bà jiàn lòu shēng shěn.
虎士墮弢兵力倦,雞人罷箭漏聲沈。
yīng yáo yù liǔ chūn yóu nào, yàn cù gōng huā wù zhuǎn shēn.
鶯搖禦柳春猶鬧,燕蹴宮花霧轉深。
cháng duàn mù mián ān lǐ kè, kě lián zuǒ méi kě fù wù zhù huáng jīn.
腸斷木綿庵裏客,可憐{ 左眉可阝}塢築黃金。

網友評論


* 《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳山》 汪元量宋代汪元量海枯龍去雨淋淋,羯鼓喧嘩山禁林。虎士墮弢兵力倦,雞人罷箭漏聲沈。鶯搖禦柳春猶鬧,燕蹴宮花霧轉深。腸斷木綿庵裏客,可憐{左眉可阝}塢築黃金。分類:作者簡介(汪元量)汪元量124 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543b39938189854.html

诗词类别

《吳山》吳山汪元量原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语