《懷友李衜行》 趙希東

宋代   趙希東 鷗聚情方洽,怀友如何又別離。李衜
盍簪無甚樂,行怀析和判袂覺淒其。友李译赏
有約常逾歲,衜行东原相逢未有期。赵希
登臨閒散處,文翻悵望日輪西。诗意
分類:

《懷友李衜行》趙希東 翻譯、怀友賞析和詩意

《懷友李衜行》是李衜宋代詩人趙希東的作品。以下是行怀析和這首詩詞的中文譯文:

鷗聚情方洽,如何又別離。友李译赏
盍簪無甚樂,衜行东原判袂覺淒其。赵希
有約常逾歲,文翻相逢未有期。
登臨閒散處,悵望日輪西。

這首詩詞表達了作者對好友李衜的思念之情。詩中描述了作者與李衜的相聚和別離之感。

首先,詩中提到“鷗聚情方洽”,表示作者與李衜曾經聚首在一起,彼此的情感十分融洽。然而,接著詩句提問:“如何又別離”,作者不禁感歎,為何又要分別離別。

下一句“盍簪無甚樂,判袂覺淒其”,表達了作者離別後的心情。詩中的“盍簪”指的是古代男子的發髻,這裏表示作者離別後不再有歡樂。而“判袂”則是指分別的決定,作者感覺到了離別的淒涼之情。

接下來的兩句“有約常逾歲,相逢未有期”,表達了作者與李衜相約見麵的約定常常被時間的流逝所推遲,而且相見的時間也沒有確定。這種長期分離和無法確定相見時間的苦悶感覺在詩中得到了體現。

最後兩句“登臨閒散處,悵望日輪西”,描繪了作者登上高處,凝望西方的太陽,心情鬱悶而憂傷。這裏的“日輪西”意味著太陽落下的方向,也象征著時間的流逝和別離的悲傷。

整首詩詞通過表達作者對友誼與離別的思考,展示了友情的珍貴和離別的痛苦。作者通過深情的描寫和感慨,傳達了對友人的思念和希望能夠再次相見的願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《懷友李衜行》趙希東 拚音讀音參考

huái yǒu lǐ dào xíng
懷友李衜行

ōu jù qíng fāng qià, rú hé yòu bié lí.
鷗聚情方洽,如何又別離。
hé zān wú shén lè, pàn mèi jué qī qí.
盍簪無甚樂,判袂覺淒其。
yǒu yuē cháng yú suì, xiāng féng wèi yǒu qī.
有約常逾歲,相逢未有期。
dēng lín xián sàn chù, chàng wàng rì lún xī.
登臨閒散處,悵望日輪西。

網友評論


* 《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《懷友李衜行》 趙希東宋代趙希東鷗聚情方洽,如何又別離。盍簪無甚樂,判袂覺淒其。有約常逾歲,相逢未有期。登臨閒散處,悵望日輪西。分類:《懷友李衜行》趙希東 翻譯、賞析和詩意《懷友李衜行》是宋代詩人趙希 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意原文,《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543a39942791169.html

诗词类别

《懷友李衜行》懷友李衜行趙希東原的诗词

热门名句

热门成语