《夜雨》 劉師邵

明代   劉師邵 海風吹雨夜瀟瀟,夜雨夜雨译赏一滴愁魂一種消。刘师
自是邵原诗意客邊聽不得,不關窗外有芭蕉。文翻
分類:

《夜雨》劉師邵 翻譯、析和賞析和詩意

《夜雨》

海風吹雨夜瀟瀟,夜雨夜雨译赏
一滴愁魂一種消。刘师
自是邵原诗意客邊聽不得,
不關窗外有芭蕉。文翻

中文譯文:

海風吹過的析和夜晚雨悠悠,
一滴憂傷的夜雨夜雨译赏魂魄就此消散。
隻因身在他鄉聽聞不到,刘师
與窗外的邵原诗意芭蕉毫不相幹。

詩意與賞析:

這首詩描繪了一個夜晚下雨的文翻場景,通過表現寂靜的析和夜晚中海風吹雨的聲音與滴落在窗戶的雨水,將詩人內心的愁苦與寂寞表達出來。

詩的第一句“海風吹雨夜瀟瀟”用形容詞描繪了雨夜的情況,給人一種淒涼的感覺。接下來的“一滴愁魂一種消”則將詩人的愁苦寓於雨滴之中,表達了他內心的痛苦與消散。而“自是客邊聽不得”則暗示了詩人身處他鄉,聽不到故鄉的聲音,增加了他的孤獨感。最後一句“不關窗外有芭蕉”則表達了詩人與窗外景物的疏離感,不論窗外有怎樣的風景,都無法撫平他內心的憂傷。

整首詩以簡短而意境深遠的語言,將詩人內心的情感與外部環境相結合,展示了他在異鄉的孤寂與憂傷。這首詩給人以深思,引發讀者對於身處異鄉的人情感與命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜雨》劉師邵 拚音讀音參考

yè yǔ
夜雨

hǎi fēng chuī yǔ yè xiāo xiāo, yī dī chóu hún yī zhǒng xiāo.
海風吹雨夜瀟瀟,一滴愁魂一種消。
zì shì kè biān tīng bù dé, bù guān chuāng wài yǒu bā jiāo.
自是客邊聽不得,不關窗外有芭蕉。

網友評論


* 《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜雨》 劉師邵明代劉師邵海風吹雨夜瀟瀟,一滴愁魂一種消。自是客邊聽不得,不關窗外有芭蕉。分類:《夜雨》劉師邵 翻譯、賞析和詩意《夜雨》海風吹雨夜瀟瀟,一滴愁魂一種消。自是客邊聽不得,不關窗外有芭蕉。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/543a39941993466.html

诗词类别

《夜雨》夜雨劉師邵原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语